– Наконец-то меня удостоили скупой мужской похвалы, – с чувством произнес я. – Вопросы?
Он открыл глаза:
– А почему розы?
– Я ждал этого вопроса, – кивнул я. – Как-то само собой слетело с языка. Просто мне вдруг показалось, что она не из тех, кто любит орхидеи. С другой стороны, перепродав орхидеи самого Ниро Вулфа, она выручит куда больше, чем за розы из питомника.
– Мы пошлем ей веточку Phalaenopsis Aphrodite. Они цветут как безумные. У тебя было время поразмыслить. Думаешь, работа закончена?
– Я уже причмокиваю губами в предвкушении первого лакомства после затянувшегося поста.
Ставлю пятьдесят против одного, что отец – Флойд Вэнс, но для присяжных улик у нас недостаточно. Клиент – другое дело, хотя и тут есть еще некоторые сложности.
– Уточни.
– Хорошо. Самое главное – это ваша честь. Четыре дня назад я сказал Кремеру: «Мистер Вулф дает вам свое честное слово, что первый же заслуживающий внимания факт, который мы раскопаем, мы передадим вам, прежде чем воспользуемся им сами». Я, правда, добавил еще: «По крайней мере, за две минуты», но это нас не спасает.
Можно считать установленным следующее. Первое: Карлотта Вон забеременела летом сорок четвертого года и почти наверняка не была замужем. Второе: в течение всего лета сорок четвертого она общалась с Флойдом Вэнсом. Третье: в понедельник двадцать второго мая тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года, за четыре дня до смерти Карлотты Вон, ставшей к тому времени Элинор Деново, Флойд Вэнс пытался с ней встретиться, причем не в первый раз, но секретарша дала ему от ворот поворот.
Не хотел бы я оказаться тем, кто попытается доказать Кремеру, что три эти факта – совсем не та зацепка, которая ему так нужна. – Чуть помолчав, я добавил: – Конечно, ваша честь – это ваше дело, но я внес ее как залог.
– Мое дело и моя ответственность, – буркнул Вулф. – Продолжай.
– Далее – то, что больше интересует меня, чем вас. Моя честь на карту не поставлена, но я глубоко уязвлен в лучших чувствах, поскольку Сайрус М. Джарретт дважды выставлял меня вон пинками под зад, и я хотел бы с ним поквитаться.
Чем был так обязан старый Джарретт Флойду Вэнсу, что стал посылать Карлотте Вон чеки через две недели после рождения ребенка и продолжал высылать их до самой смерти Элинор Деново? Кстати, Кремер тоже не отказался бы от этих сведений. К чему я клоню? Расхвастался я преждевременно – работа не закончена. Теперь ваш ход.
Я ожидал, что он начнет упражнения с губами, однако Вулф просто наклонил голову.