Демон! Конечно, черта с два он послушается!
— Ни за что и никогда я не отпущу тебя, моя леди. Ты — та, кого я так давно искал, — услышала я жаркий шепот в ухе. — Мы приехали. Постой, я помогу тебе выйти.
Разумеется, помог! Сгреб в охапку, как куклу и поставил на землю, а потом, крепко обняв, сделал со мной пару шагов.
— Мой свадебный подарок, — торжественно сказал Форас и аккуратно стянул с меня повязку. — Вообще-то нужно было подождать до свадьбы, но мне хочется делать тебе приятное уже сейчас.
Мы стояли посреди Соррель-авеню.
Прямо около парфюмерного магазина моей кузины Джулии — «Магнолии». Мне показалось, что я даже углядела кузину за окном, что, разумеется, настроения мне не прибавило.
— Если это какая-то шутка, — поморщилась я. — То очень глупая и жестокая.
— Ты не туда смотришь, — Форас закатил глаза и развернул меня на сто восемьдесят градусов. — Вот он. И он твой.
Я ахнула, не в силах поверить. Он все-таки сделал это! Зачем, зачем? Нечестный прием!
Это был небольшой двухэтажный домик с настежь открытыми дверями и окнами.
Он был зажат с одной стороны кондитерским магазином, а с другой — ювелирным и находился почти напротив «Магнолии». Внутри он был совершенно пуст — одни светлые стены, но уже было видно, какую прелесть можно сотворить из этого светлого помещения с высокими потолками и широкими окнами.
Ремонт требовался почти минимальный! Помимо воли я даже стала представлять, что и как здесь оформлю.
— Я не… — покачала головой. — Я не могу принять такой подарок.
Это слишком для какой-то прихоти…
Про «прихоть» я сказала специально, но Форас не дал договорить:"
"— Не пытайся сейчас напоказ обесценить то, что для тебя важно, Катажина. Я знаю, что аромагия для тебя не прихоть. Ты отказывалась от двух моих подарков. Но этот ты примешь и откроешь здесь свой магазин. Да, и познакомься с господином Траффордом. Он занимается отделкой и оформлением интерьера.
С лестницы, которая вела на второй этаж, спустился невысокий полноватый мужчина в очках с симпатичным и добродушным лицом.
Под мышкой он держал целый рулон свернутых бумаг.
— Леди Лэверти! Для меня большая честь познакомиться с вами! — проговорил он и с огромным энтузиазмом принялся разворачивать свои бумаги прямо на подоконнике. — Я тут подготовил проект дизайна будущего парфюмерного салона. Но если у вас будут какие-то особые указания и пожелания, то я, разумеется, все переделаю. Прошу вас, взгляните!
Это было слишком здорово, чтобы оказаться правдой.