— Куда ты меня несёшь? — спрашиваю, со свистом выдыхая воздух. Я думала, он меня в мою спальню отведёт.
— В свои покои. — сообщает, сосредоточенно хмурясь.
— Зачем? — удивляюсь я.
— Затем, что твои надо тщательно проверить и проветрить. Сейчас придёт Варэк, осмотрит тебя. — я чувствую, что мужчина сильно зол. Вряд ли на меня, но от этого всё равно не по себе.
Рядом с его покоями точно так же стоят гвардейцы, как и около моих. Не проявляя ни малейших признаков удивления один из них распахивает дверь, пропуская нас внутрь и король вносит меня сначала в свою гостиную, а потом, даже не убавляя шага, в спальню где и сгружает прямо на кровать.
— Яргард, это астматический приступ. Мне нельзя лежать, пока он полностью не пройдёт. — поясняю я, заставля своё тело принять сидячее положение и уклоняясь от мужских рук, что пытаются уложить меня обратно.
— Что за астматический приступ? — сужает он глаза.
— Это такая болезнь. По каким-либо причинам наступает спазм дыхательных путей и человек задыхается. — от воспоминаний, каково это не иметь возможности вдохнуть воздух, когда лёгкие начинают гореть от нехватки кислорода, я непроизвольно морщусь и вздрагиваю.
Это было страшно.
— По каким причинам? — сразу же выхватывает главное из моих объяснений мужчина.
— По разным. В моём случае, я почти уверена, что причиной стала аллергия на эту сорочку. Возможно на ней есть что-то, пыльца этой мандории например. Вряд ли на меня подействовал сам запах. Ты не знаешь, у Тэрэсы была аллергия?
— Что такое аллергия? — вскидывает он брови.
Неужели в этом мире не знают такой напасти? Хотя, возможно, эта болячка у них по-другому называется.
— Это когда организм особо чувствительно реагирует на какое-то вещество. Например на пыльцу цветов, или какую-нибудь еду. Притом, реакции могут быть разные. Удушье, или сыпь, или отёк.
— Я понял, о чём ты говоришь. — кивает мужчина, но больше ничего добавить не успевает, потому что раздаётся стук в дверь. — Это Варэк."
"Это действительно оказался личный лекарь короля. Яргард сам объяснил ему суть происшествия, избавив меня от необходимости искать слова.
Потом целитель долго и нудно меня обследовал, подтвердив, что мой организм действительно среагировал на запах мандории, точнее, на какой-то особый его компонент. Обещал разобраться, что к чему, убрал до конца спазм дыхательных путей, выпросил у короля кусок той самой сорочки на исследования и, обещав утром предоставить подробный отчёт, отправился к лорду Гиерно, чтобы этот кусок добыть.