Но у девочки с собой был ингалятор. И пока явились родители, она вдохнув лекарство уже пришла в себя. А у меня-то ничего нет. Зато аллерген, кажется, имеется.
— Герон… сорочка… убери… — вспоминаю самый очевидный предмет, который мог вызвать такую реакцию.
Пока я сражаюсь за каждый вдох, вокруг меня стремительно разворачиваются события. Сорочку уносит один из гвардейцев, попутно сгребая остальные свёртки, второй нараспашку раскрывает окно, Жанис убегает за лекарем, а мой телохранитель продолжает что-то магичить надо мной, пока я не начинаю чувствовать, как понемногу отступает удушье.
Глаза слезятся, перед ними до сих пор пляшут тёмные пятна, мне отчаянно хочется скатиться в банальную истерику, но я заставляю себя держаться. Нельзя нервничать. Это первое, что я запомнила, когда потом шерстила гугл в поисках информации, чтобы такая фигня меня больше никогда не застала врасплох. Кто же знал, что эти знания мне придётся применить к себе. Надеюсь, остальные навыки оказания первой помощи мне не понадобятся.
Что-то слишком неспокойно проходит моя королевская жизнь.
— Что тут происходит?!! — вспарывает воздух стальной голос Яргарда.
Я слегка поворачиваю голову и вижу его на пороге в сопровождении Гиерно. Мой супруг сразу же устремляется ко мне, с тревогой всматриваясь в мои глаза..
— У её величества случился приступ сильного удушья от запаха мандории, которым был надушен один из подарков из Арганды. — лаконично и по существу объясняет Герон, не прекращая оказывать мне первую помощь.
Я вижу, что лечение меня ему даётся тяжело, мужчина весь побледнел и на лбу обильно выступил пот, но он упрямо снова и снова плетёт какие-то заклинания. Впрочем, если моя смерть действительно будет означать то же самое и для них с братом… то за мою жизнь он и должен буквально сражаться. — Когда придёт лекарь? Моих сил надолго не хватит.
— Я поддержу. Отпускай. — велит король, подхватывая чужие заклинания, как обычные нити. Надо же, а я могу это видеть и различать. Разобраться бы ещё.
— Как ты? — склоняется он ко мне.
— Забери меня отсюда. — шепчу пересохшими губами. Дышать уже значительно легче, но от накатившей слабости я едва могу пошевелиться. — Запах мешает.
Стоило мне это произнести, как я тут же оказываюсь у мужчины на руках. Он поворачивается и велит Гиерно.
— Разберись. Варэка ко мне.
Сказав это, Яргард широким уверенным шагом выносит меня из моих покоев и направляется дальше по коридору, пока не останавливается у ещё одной двери.