— Господа, рад представить всем, кто ещё не знаком, госпожу Элизабетту, нашу гостью. Она происходит из мест удивительных и далёких, и она оказала мне честь, согласившись выйти за меня замуж. Свадьба состоится после окончательной зачистки города.
Молодёжь обоего полу принялась вопить и хлопать, а двое взрослых мужиков подошли к ним.
— Очевидно, за всем этим скрывается какая-то история, — заметил один. — У тебя что ни шаг, то история!
Он был крепок телом, но совершенно сед, и на плечи его спускались пышные кудри.
А глаза были черны и блестели, как у молодого.
— Это Леонардо, он возглавляет Школу Луча, мы когда-то вместе там учились и вместе выпускались, — пояснил Фалько.
— Я чувствую в этой достойной даме что-то необыкновенное, — второй изысканно ей поклонился.
Этот был весь загорелый и обветренный, одетый щёгольски и с очень красивым оружием — длинной шпагой и кинжалом, рукоять которого торчала из ножен на поясе.
— Это Габриэле, мой друг с детства и первый помощник.
Командует всем тем, чем не командую я. Без меня командовал флотом и что там ещё оставалось, сейчас тремя кораблями пришёл помогать.
— И вообще узнать, в какую темную дыру ты провалился и какое чудо тебя оттуда извлекло, — подмигнул темноволосый Габриэле.
— Чудо, не иначе, — кивнул Фалько. — Госпожа Элизабетта — важная часть этого чуда. Но сейчас, господа, я предлагаю всем сесть за стол. Брат Джанфранко, вы слишком хороши для Ордена Сияния — вам этого ещё не говорили? Этот достойный служитель Солнца ухитрился превратить выжженную пустыню в пригодный для жизни дом, представляете?
А дальше они садились за стол, Лизавета подле Фалько, ели, пили и разговаривали.
И из разговоров стало понятно, что одним днём дело не ограничится. Тёмных тварей оказалось неожиданно много. По городу расставили посты из боевых магов Ордена Луча, и они дадут знать, если вдруг где-то силы Тьмы слишком обнаглеют.
4.15 Лизавета допрашивает придворного мага
Зачистка города заняла четыре дня, и без помощи подошедшего на «Морском Соколе» Габриэле пришлось бы возиться ещё дольше.
Фалько приходил вечером, уставший и совершенно без сил, но очень довольный. Лизавете казалось, что тёмные твари очень удачно ему подвернулись для того, чтобы сказать, что он вообще думает о своих непростых взаимоотношениях с этим городом. Без тёмных тварей он станет лучше, значит, сейчас — долой тёмных тварей, а там поглядим.