Подруге тоже скажи, что старый барон знает, сколько она сделала для нас.
Я посидела с ним немного, поговорила, стараясь выбирать приятные темы для разговора, а когда вышла от него, буквально понеслась вниз; меня просто распирало от желания уехать, наконец, и заснуть в своем дом."
"И как же приятно было приехать к себе! Не волновал ни накрапывающий дождик, ни грязища, ни голод – я буквально забыла поесть утром. Когда коляска остановилась у клумбы, там уже стоял улыбающийся Кэл.
Видеть его тоже было приятно, хотя я все равно еще не до конца верила, что он – мой жених.
Однако ж жених! Он помог мне сойти и спросил, глянув на сумки в коляске:
— Все, домой?
— Домой, — выдохнула я.
Переезд был, конечно, знаменательным для меня событием, но я не прониклась важностью дня, ведь пролетел он быстро: сначала сидела с Кэлом и поварихой Дори на кухне, жадно поедая овсянку, потом раскладывала свои пожитки по сундукам в спальне, затем в конюшне вместе с Кэлом выбирала стойло получше для Лады – так я назвала свою лошадь.
И до самой ночи я ходила по усадьбе и дому, проверяя, осматривая, радуясь. Кэл остался ночевать в усадьбе, в комнате для слуг на первом этаже, как и Дори. Я же впервые спала на своей собственной кровати в своей собственной спальне, и настолько устала, что заснула сразу, как легла в кровать, даже и не вспомнив о призраке Фионы.
А на следующий день уже начала приготовления к празднику – по сути, новоселью.
У меня было достаточно помощников и советников, но все решения насчет программы, так сказать, мероприятия, и меню я решала сама – хозяйка ведь! И теперь ответственность меня уже не пугала, не ощущалась кандалами.
Еще в начале зимы я чувствовала себя бестолковым, всеми опекаемым ребенком, но теперь это чувство ушло, как и внутренние зажимы.
На новоселье я пригласила Иннис с мужем и сыновьями, молодежь из тех, с кем хорошо общалась на осенних свадьбах, знакомых, с которыми по первости ужинала в доме Дермида. Естественно, пригласила в числе первых и самого Дермида с семьей, а также брата Кэолана.
Разумеется, и Кэл был приглашен, и чета каэров. Но ни барон, ни его супруга не явились: барон еще был уязвим, а супруга… ну, тут и так понятно.
Конечно, присутствовали и мои работники; Нетта, дочка лавочника, привела с собой еще и лучшую подружку, и Грег, ее брат, потом бурчал, что тоже мог бы своих друзей позвать. В общем, гостей собралось достаточно, причем разношерстных.