— А может быть, ты отстаиваешь свое желание стать будущей императрицей? — вдруг на мгновение потерял самообладание Эштан. Его глаза гневно сверкнули. — Даррел действительно нравится тебе? Или тебе нравится его положение?
— Ответь на этот вопрос сам, Эш, — ответила ему его же фразой девушка.
— Если бы я был наследником короны, ты бы тоже была рядом со мной?
Вместо ответа Ева звонко рассмеялась.
— Думаю, тебе пора.
— Как скажешь. Не смей больше причинять ей боль.
— А ты не смей врываться в Зимний сад и указывать мне, что делать.
Это выглядело отвратительно.
Ни слова больше не говоря, темный встал и направился к двери. Однако когда его пальцы коснулись ручки, Ева окликнула его.
— Эштан!
Помедлив, он обернулся, и она, подойдя, завела ему за ухо длинную пепельную прядь.
— Не обижайся на меня, хорошо? Я просто очень волнуюсь. Ты же знаешь, что Даррел для меня значит. Прошу, не злись.
— Хорошо, — коротко ответил Эштан.
— А еще… Не знаю, что происходит, но он… Он совсем вышел из-под контроля. Боюсь, я не дотяну до ритуала.
Эта брачная клятва между ними… Она все портит. Что мне делать, Эш? — заглянула в его глаза Ева.
— Просто придерживайся плана. Не делай того, из-за чего пожалеешь. У тебя все получится — осталось совсем немного, — ответил тот, зачем-то коснулся ее плеча и ушел.
Девушка закрыла лицо ладонями, будто собралась заплакать, однако смогла взять себя в руки. Похлопала по щекам и подошла к вешалке рядом с зеркалом, на которой висело бальное платье изумительного бело-серебряного цвета — казалось, оно было соткано из сияния звезд.
Его пышный подол был обшит магической нитью и сверкал, словно северное сияние. Это платье стоило несколько десятков тысяч крон и было подарком принца — стоило Еве обронить однажды, что она хочет такой наряд от именитого дизайнера, как принц все устроил.
Тонкие пальцы девушки коснулись складок пышной юбки.
На балу она будет неотразимо.
Осталось лишь продержаться до Ночи зимнего свершения и сделать то, к чему она так готовилась, узнав о невесте.
Ева покрутила на пальце тонкое кольцо — точно такое же, какое было на Дарреле. Улыбнулась отражению. И сказала сама себе, что все получится.
Глава 16
— Ты влюбишься в идиота, — писклявым, но жутко довольным голосом сказал дух, глядя на меня из ведра с водой, над которым мы колдовали. Дух был похож на полупрозрачное облачко с хитрыми глазками и ртом.
— Спасибо, — буркнула я. — Так приятно.
— Не за что, не подавись, милая, — нагло отозвался дух.