Книга Переводчик с эльфийского языка — читать онлайн бесплатно полностью

Описание книги «Переводчик с эльфийского языка»

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому ...

На Knigi.click эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Переводчик с эльфийского языка» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

Автор: Юлия Викторовна Журавлева. Жанры: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Чтение книги на Knigi.click

Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.

Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.

Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.

Как выбрать и читать «Переводчик с эльфийского языка»

Кому подойдет

  • если нужна законченная история для спокойного чтения онлайн

Что есть на странице

Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.

Читать «Переводчик с эльфийского языка» полностью

На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.

Книга «Переводчик с эльфийского языка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Проводить совместные учения, развивать и углублять регулярный обмен опытом между нашими армиями.

Я во все глаза смотрела на главу округа, поражаясь заданным им темам и в целом амбициями. Вот только я совсем не уверена, что Кариэль уполномочен решать такие сложные вопросы. Он пока дальше рынка и лавок не ходил, то есть кроме торговых связей ничего не укреплял.

Ладно, надо и это как-то перевести.

– Он предлагает патрулировать степи, – выдала я, и эльф едва не подавился тарталеткой с паштетом. – Целыми армиями.

– Это надо обдумать. – А чтобы лучше думалось, Кариэль закинул в рот еще одну тарталетку.

И как в него столько влезает?!

– Так и сказать? – уточнила я, провожая взглядом очередную тарталетку, которые эльф без зазрения совести почти перетаскал с блюда в одно лицо.

– Скажи, что мы за мир и безопасность в степях, – решил посол, которого куда сильнее занимали угощения. – Кстати, с чем она?

И протянул мне очередную тарталетку.

– С баклажановой икрой, – с ходу определила я, сглатывая голодную слюну.

Кариэль брезгливо положил ее обратно на блюдо, обратив свой взор на нарезку домашней колбасы и копченостей.

– Эльфы за мир и безопасность в степях, – отвлеклась я от стола, вспоминая, зачем мы здесь.

В этот момент Кариэль сунул мне в руку лично собранный многослойный бутерброд, и я не иначе как от волнения откусила от него не то чтобы много, но подавиться под взглядом главы южного округа и недовольное покашливание градоправителя хватило.

После чего в другой моей руке стараниями эльфа оказался бокал. Ничего иного все равно не было, и я выпила, что дали, понимая, что красная жидкость – это не вишневый сок. И как-то незаметно допила, осознав это, только когда поставила на стол пустой бокал.

– Доешь, ты ведь тоже голодная, – попросил эльф, убирая пустой бокал и меняя его на полный.

Как ни странно, но я послушалась, съела целый бутерброд с наивкуснейшей колбасой и листьями салата на чуть поджаренном хрустящем хлебе.

И следующим бокалом запила.

Этот вечер мне точно аукнется, вон как градоправитель неодобрительно смотрит. Так пусть в нем будет хоть что-то хорошее.

– Переходим к следующему, – бросил Алвар Басо, который в это время тоже успел перекусить и все равно был чем-то недоволен. – Не стоит забывать и про обмен опытом в последних достижениях науки, в том числе магической, особенно ее важнейших и передовых областях артефакторики и зельеварения.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» пока никто не прокомментировал. А значит, у вас есть уникальный шанс стать первым, кто выскажется. Именно ваше мнение может оказаться самым важным для будущих читателей. Поделитесь тем, что думаете: какие эмоции вызвало произведение, что понравилось, а что — не очень. Любой отзыв поможет другим посетителям сориентироваться и не ошибиться с выбором. Не стесняйтесь — говорите всё, что думаете!

Другие книги автора

Уже успели оценить эту книгу по достоинству? Тогда самое время познакомиться с остальными работами того же автора — Юлия Викторовна Журавлева. Мы специально подобрали для вас все произведения этого писателя в одном месте. Листайте, выбирайте, читайте дальше!

Похожие книги

Вопросы о книге

Почему книгу удобно читать здесь?

Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.

Нужно ли регистрироваться?

Нет, чтение доступно сразу на странице книги.

Как перейти к похожим книгам?

Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9772Детективы 1381Триллеры 39Крутые детективы 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4403Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3443Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2059Боевая фантастика 94Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1133Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 387Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1491Эпическое фэнтези 3Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1382Русское фэнтези 88Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература