Можно вести дела через подставных лиц, строго соблюдая конфиденциальность.
Зачем госпожа Маргрит запросила бизнес-проект кофейни, Ника гадать не стала — сейчас узнает.
———
* Поза охранника — сложенные одна поверх другой ладони прикрывают пах.
Глава 41
Как и сказала Хенни, хозяйка и её гость беседовали давно. Насколько диалог оказался плодотворным, судить было сложно.
Приглушённый свет свечи осветил скромно сервированный стол: на блюде высился разрезанный на крупные куски фруктовый пирог, на плоской тарелке сохли ломтики мясной нарезки и сыра, стояли чашки с недопитым чаем.
На дне хрустального кувшина искрились остатки рубинового вина.
Госпожа Маргрит выглядела расслабленной и чуть осоловевшей. На бледном лице проступили пунцовые пятна, над верхней губой блестели бисеринки пота. Покрасневшие веки потяжелели, припухли; под глазами обозначились мешки. Из-под чёрного чепца выбились прядки седых волос. В руке — смятый носовой платок."
"«Недавно плакала», — безошибочно определила Ника.
На лице Ван дер Меера читалось благодушное выражение.
Бодрился: спина прямая, волосы гладко зачёсаны назад и собраны в тугой короткий хвост. Глаза блестели то ли от выпитого вина, то ли от удовлетворения результатами беседы. Больная нога не была привычно вытянута, но и не согнута в колене до конца. Приткнувшаяся у спинки стула трость по-прежнему напоминала о ранении мужчины.
С краю стола стояла шкатулка, в которой Ника принесла Кэптену сорок восемь гульденов.
Бизнес-расчёт похоронного бюро лежал далеко в стороне.
Его не читали и эскизы не смотрели. Сделанный Никой на перевязи кокетливый бантик казался нетронутым.
Ван дер Меер посмотрел на остановившуюся у двери девушку и протянул ладонь, опустив глаза на бумаги в её руке.
Ника не спешила вручить расчёты. Если госпожа Маргрит решила продать соседу бизнес-проект, то…
«Фиг вам!» — прищурилась недобро:
— Если ты собираешься купить расчёты по кофейне, то они не продаются, — спрятала бумаги за спину.
Кэптен нетерпеливо пошевелил пальцами:
— Не купить, а дать тебе денег на помянутую кофейню.
Как ты её назвала?.. Более того… — он сделал многозначительную паузу и задержал взгляд на госпоже Маргрит, — твоя мать под заведение отдаёт первый этаж своего дома на улице Дифер. На втором этаже…
— Я сама скажу, — остановила его хозяйка дома. — Руз… дочка…
Она тяжело вздохнула и промокнула носовым платком уголки глаз:
— На втором этаже будем жить мы. Не знаю, что из всего этого получится, но иного выхода я не вижу.