Я только об одном вас попрошу — ежели со мной что случится, вы уж передайте мой поклон Кэрри Блэр, девушке из Шато-Тюренн. Она приходит иногда с коровами из деревни на наше пастбище, и тогда нам удается немного поболтать.
Когда он произнес это имя, лицо его заалело, и он смущенно отвернулся. А я едва удержалась от того, чтобы его не обнять — так радостно мне было слышать, что у него появилась подружка.
Дорога поднималась всё выше и выше в горы, и стало ощутимо холодней. Лес редел, и зеленая травка уже редко проглядывала среди камней.
Я задрожала. Сначала я подумала, что это от холода. А потом поняла — от страха.
Потому что вскоре мы услышали цокот копыт, а еще через некоторое время увидели кавалькаду не меньше, чем из десяти всадников. Они неслись во весь опор, и я не сомневалась, что они гнались за нами.
Но как такое могло произойти? Еще даже не начало темнеть. Почему они отправились в погоню так рано?"
"Возможно, всё дело было в магии. Как только Армель выехала из города, наверняка сработал какой-то артефакт, по которому они изначально ее нашли в Гран-Лавье.
Король, должно быть, сразу отправил своих людей в наш дом, а те, обыскав его, доложили ему, что принцессы там уже нет.
Кип тоже понял, что дело плохо. Убегать от них не было уже никакого смысла. Они продвигались куда быстрее, чем мы. А дорога в этом месте была совсем узкой, а в нескольких шага от нее был обрыв.
Кип остановил лошадь, мы выпрыгнули из телеги. А всадники были уже близко. И я уже смогла различить среди них графа Кэррингтона.
Но смотрела я сейчас не на него, а на человека, плащ которого блестел на солнце от множества золотых нитей, которыми он был расшит. Должно быть, это и был сам король.
Но потом мой взгляд остановился еще на одной фигуре — той, что возглавляла эту кавалькаду. Мне было непросто поверить в это, но когда они подъехали почти вплотную к нам, то сомнений не осталось — впереди на гнедой лошади ехал Габриэль Шекли — тот, кого я всегда считала своим другом!
Глава 74Всадники придержали коней.
Теперь нас разделяли несколько десятков метров и наша телега, что стояла на узкой дороге. Кип взял в руки огромный булыжник, что лежал на обочине, поднял его над головой. В его могучих руках это было страшное оружие, и сойдись он один на один с любым из наших преследователей, то я бы поставила именно на его победу. Но наших врагов было слишком много, и даже если Кип сумеет справиться с несколькими из них, это ничего не решит.