Но удачи вам в попытках его поймать. Он наследник моего отца. Вам понадобится нечто большее, чем это, чтобы преследовать его.
— А что насчет тебя? — В глазах Брэдли блестит что-то холодное и опасное, словно он думает, что вот-вот поймает меня на заговоре. — Что будет с тобой, если твой брат, наследник, падет?
Я фыркнул, откинувшись назад.
— Если ты думаешь, что я делаю все это, чтобы подстроить падение брата, чтобы я мог заменить своего отца, подумай еще раз. До меня у него было еще два сына, и они съели бы друг друга живьем, прежде чем позволили бы мне занять это место.
Я хочу уйти, Брэдли. Не больше.
Брэдли поднимает бровь, но на мгновение ничего не говорит. Он убирает газету, а затем холодно смотрит на меня через стол.
— Это хорошее начало, Кариев. В следующий раз, когда мы поговорим, я ожидаю большего.
— Большего? — Я бросаю на него взгляд. — Я же сказал тебе, что не участвую в торговле людьми. Если я помог вам вытащить Сабрину, это только оттолкнуло меня от всего этого, а не приблизило. Не знаю, чем еще я могу быть полезен, кроме того, что уже делаю.
Движения, время отправлений и тому подобное.
Брэдли встает, как будто не слышал ни слова из того, что я сказал. Тяжелая рука ложится мне на плечо.
— Разберись с этим, Кариев, — вот и все, что он говорит. А затем он направляется к двери, и звон колокольчика дает мне знать, что он ушел.
Я прислоняюсь головой к спинке сиденья и на мгновение закрываю глаза, цвета плывут в темноте моего зрения. На меня наваливается усталость, и на минуту я просто хочу все бросить.
Все. Я хочу уйти. Даже Шарлотты на этот короткий миг недостаточно, чтобы удержать меня здесь.
Но в конце концов они меня найдут. Если не моя семья, то федералы точно. Я не смогу убежать от них далеко, не навсегда, и я не хочу оказаться в одной из их клеток.
А значит, придется продолжать играть в ту игру, в которую я сам себя втянул, по крайней мере пока.
Хуже всего то, что сегодня вечером я должен быть в одном месте. Где-то, где меня ждет моя семья, в частности, и от одной этой мысли у меня сводит зубы.
Я хочу увидеть Шарлотту, поговорить с ней, побыть с ней, но есть некоторые семейные обязательства, от которых я не могу отмахнуться.
Сегодняшний вечер — один из них.
Мой отец устраивает вечеринку на своей яхте. Мне приказано присутствовать, и я подозреваю, что это для того, чтобы он мог увидеть последствия своего «урока». Лев позвонил мне с «приглашением» несколько дней назад и дал понять, что я не могу от него отказаться.