Лесли все еще мучительно переживал необходимость его отъезда и Ллевелин не мог на это больше смотреть.
Он перебросил спортивную сумку через плечо после того, как надел рюкзак. Ему пришлось пройти всего четверть мили до автобусной остановки, не так уж и плохо. Брат настаивал на том, чтобы Лу взял его машину, а он в свою очередь будет пользоватьсярабочим грузовиком. Лу согласился, но только для виду, чтобы избежать дальнейшей дискуссии на эту тему. Он не собирался брать машину Лесли и заставлять того пользоваться грузовиком с огромным прицепом каждый раз, как ему нужно будет сделать обычный продуктовый шоппинг.
Когда придет время, Лу купит собственную машину. Его старший брат не мог продолжать нянчиться с ним, пытаясь устранить все возникающие на пути Лу препятствия. Ему больше не восемнадцать, ему уже почти двадцать семь, и он уже давно стал взрослым мужчиной.
Лу отвлекся от своих размышлений только когда увидел дорожный знак, который гласил: «Добро пожаловать в город Хендерсон, северная Каролина».
Он сел повыше на автобусном сидении и смотрел в окно на то, что вскоре должно было стать его новым началом. Ничего не было видно, кроме деревьев на межштатной автомагистрали, но когда автобус въехал на небольшую автостанцию, Лу увидел провинциальный городок с богатой историей. Он выглядел будто декорация к фильму «Назад в будущее». Если бы Лу был более улыбчивым, то непременно улыбнулся от этих мыслей в открытую, а не только мысленно. Ему нравилась история, нравилось смотреть фильмы, в которых показывался старомодный образ жизни.
Это отлично ему подойдет.
Он подхватил сумку из багажного отделения под автобусом и надел рюкзак на плечи. Ему нужно было немного побродить и осмотреться вокруг, прежде чем он решит, где остановиться на ночь. Может быть, стоит для начала проверить центр города, скорее всего, там будут вакансии и по поводу работы, и по поводу сдающихся комнат. Лу вошел в здание автовокзала и был удивлен тем, что снаружи у него был старинный сельский вид, но внутри он был реконструирован с мраморными полами и высокими колоннами ручной работы.
Интерьер выглядел слишком роскошным и не соответствовал внешнему виду фасада. Он надеялся, что не все здания здесь такие, как это… иллюзия. Он хотел Американу маленького городка как снаружи, так и внутри.
Я уже размышляю так, будто это мой город."
"Лу взял ежедневную местную газету, пару брошюр о близлежащих достопримечательностях и флаер о завтрашнем городском собрании.