И леди Кроуфорд воспользовалась этим, как поводом, чтобы поспешно выскочить замуж за своего возлюбленного, сына маркиза Уверборна. Они тайно поженились, пока весь дворец был в трауре. Когда меня нашли едва живого от травм, кровопотери и голода, все было уже кончено. Супруги Уверборн, конечно, оказались в опале, но моя прежняя невеста, наверное, счастлива, она родила своему мужу уже троих детей.
— Я вам сочувствую, — произнесла уже искренне, — но тот факт, что вы разочаровались в любви и брачных узах ведь не значит, что вы можете отыгрываться на невинной девушке, которая все еще верит в незыблемость брачных уз и искреннюю любовь.
— Да с чего вы решили, что я отыгрываюсь? Я, может быть... — он опустил голову и что-то пробурчал неразборчиво, в этот момент взорвался особенно громкий фейерверк, ахнули гости, и слова Леона потонули во всеобщем шуме. — Я искренен в своих чувствах. Прошу, позвольте мне лишь писать ей, — наконец, произнес он.
Я нахмурилась, не зная, как поступить.
Принц и мачехина дочка — так быть не должно. Да и она всего лишь дочь барона с крошечным приданым. Неужели чувства Леона настолько крепки, чтобы...
— Разрешаю, — все же произнесла я, хоть сама этого и не ожидала. — Но это будет официальна переписка, без всяких там... фривольностей. Вы же понимаете, что все письма будут проходить через мои руки? И они не должны компрометировать юную леди.
— Понимаю, — понуро согласился Леон.
Я хотела сказать что-то еще, как-то припугнуть его своей родительской строгостью, подчеркнуть, что, пусть он и принц, я все равно не позволю испортить жизнь моей дочери.
.. но тут увидела Грегори, выходящего на поляну, и все умные мысли немедленно вылетели из головы. Он шел под руку с незнакомой мне юной леди, и та отчаянно кокетничала, стреляя в него глазками поверх золотистого веера.
Глава 111
Матильда
«Дура и трусиха», — ругала я себя, потому что, как только появился Грегори с неизвестной, но прекрасной в своей юности спутницей, у меня же все правильные мысли выпали из головы.
Наши с Грегори взгляды встретились, на миг мы оба замерли, будто тонкая ниточка протянулась между нами через всю поляну. Он сделал шаг вперед, будто бы ко мне, но я резко опустила взгляд, разрывая контакт.
Нет, конечно, совсем не ко мне он направлялся, просто шел дальше по дорожке вместе со своей дамой.
— В общем, я надеюсь на вашу порядочность, ваше высочество, но ничего не обещаю.