– Ваш человек будет следовать за вами?
– А я собираюсь куда-то следовать? – поднял брови дер Даген Тур.
– Если вы не возражаете, мы отправимся в Стремление Уло. В настоящее время сенатор Радбуд находится в нём, принимает участие в экстренном заседании сената и хочет встретиться с вами как можно скорее. И представить всем лидерам Траймонго.
– Разумно, – кивнул Помпилио.
– Путь займёт около двух дней, и нет уверенности, что мы успеем, – вздохнул майор Капсу. – Но мы будем торопиться.
– Сенатор не рассказал коллегам о моём прибытии?
– Он должен убедиться, что ваша история – правда, – вежливо улыбнулся капитан Чекат.
– Разумно, – повторил дер Даген Тур.
– У нас отлично развито радиовещание, – рассказал майор Чекат. – Убедившись в правдивости вашей истории, сенатор сделает так, что через два часа о вашем прибытии узнает весь Траймонго.
– В таком случае не будем задерживаться, – решительно произнёс Помпилио, вставая на ноги. – Жду вас через час.
* * *«Удивительно, как одна-единственная монета и умение держаться способны развернуть происходящее на сто восемьдесят градусов.
Ещё вчера мы были подозреваемыми в шпионаже заключёнными, которых собирались избивать и даже пытать… Я понимаю, что мессер ни в коем случае не допустил бы подобного обращения, но не сомневаюсь, что серифы планировали применить к нам насилие."
"Теперь же мы – почётные гости. Пленники, конечно, однако обращаются с нами уважительно.
Мы переночевали на вилле, затем нам предоставили отдельные каюты на очень красивой и удобной яхте, и мы, сопровождаемые военным катером, отправились вверх по Стремлению Мэя, которое хоть и сузилось в основном русле, но всё равно оставалось очень и очень широким.
И быстрым, что объясняло его наименование – Стремление. Настолько быстрым, что двигатели с трудом с ним справлялись, не позволяя нам развить большую скорость. Но после обеда мы свернули в один из притоков Стремления – чтобы оказаться в Суно, и, поскольку он не был таким же мощным, как Мэя, поплыли намного быстрее. Предложенный обед, кстати, был великолепен и удостоился похвалы мессера.
Речная рыба Траймонго выше всяких похвал, а готовят её идеально. Что же касается белого вина…»
Из дневника Андреаса О. Мерсы alh.d.
* * *О появившихся в эфире шумах радист немедленно доложил капитану «Пытливого амуша». Поднялся на мостик, подошёл к расположившимся в креслах Дорофееву и Кире и, понизив голос, рассказал об услышанном.
– Шумы естественного происхождения? – сразу же поинтересовался Базза.