Умерший монах пересказал рассказ Роджера Челлини: в кладе золотая утварь из дома купца Посидело, серебряная посуда, множество ювелирных украшений… Я готов сказать вам, где он спрятан, всего за четвёртую часть этого богатства…
– Почему я должен тебе поверить? Вдруг я ничего не найду?!"
"– И такое может быть, уважаемый сеньор Морано! Клады, как известно, таятся, прячутся от тех, кто ловит свое счастье… Надо иметь чистую душу и безупречные помыслы, чтобы богатство пришло к вам в руки. Если бы все было так просто, я бы не стал к вам обращаться.
У моего отца и у матери есть братья, сестры с мужьями, племянники… Неужели мы бы не собрали необходимую для экспедиции сумму? Но клад может уйти в глубь пещер, к тому же, если мы найдем его, возможны распри и кровавая вражда… Я считаю, что лучше продать свою долю и положиться на Провидение!
Было заметно, что жадного ювелира терзают сомнения. Но упустить такой выгодный шанс он не мог, иначе это был бы не Фредо Морано.
– А что есть у тебя, кроме пустых слов?
– Старая карта, – Джузеппе показал взглядом на свиток в руках.
– Я отдам её вам. Кроме того, я готов отдать её прямо сейчас всего лишь за десять золотых монет, а остальную мою долю отдадите после того, как найдёте клад. Просто мне очень нужны деньги прямо сейчас.
Морано не отрываясь смотрел на свиток как заворожённый.
– Разверни, я хочу посмотреть! – потребовал он.
– Смотрите! – Джузеппе раскатал карту на дубовом столе. Ювелир жадно рассматривал линии, каллиграфические буквы с завитушками, подписи…
– Гм… Выглядит действительно солидно… И подписи, похоже, в порядке…
– Я рассказал вам историю ее происхождения.
Думаю, если вы не захотите самостоятельно искать клад, вы всегда сможете продать эту карту на торгах…
– Ладно, жди здесь! – сказал ювелир. – Сесилио!
Из мастерской вышел Сесилио.
– Ждите оба здесь! – сказал Фредо Морано и ушёл в соседнюю комнату.
Через несколько минут он вернулся. Брезентового передника на нём уже не было, а в руках он держал увесистый замшевый мешочек.
– Здесь десять золотых монет! – он бросил тяжело звякнувший мешочек на стол. – Показывай карту, объясняй, что там где!
– Здесь всё понятно, – ответил Джузеппе, пряча мешочек с монетами за пазуху. Тяжесть полученного из воздуха золота распирала его радостью. – Вот, смотрите…
Он повел пальцем на карте.
– Это карстовые пещеры на мысе Монте-Пеллегрино. Что означают пометки Роджера Челлини, я не знаю.