Что я хотела в ней найти?! – Тогда вы продали отвар, но он не сработал…
– Он бы сработал, если бы ты хотела, – прямо посмотрела она на меня, – если ничего не планируешь брать, леди, то мне нужно работать, – с намёком произнесла женщина.
– В этот раз мне ничего не нужно, у меня всё есть, – отошла на шаг назад, а потом и вовсе развернулась, уходя.
– Сделай милость, выбери себя, – донеслось мне в спину.
– Так и будет, – в душе осел осадок, но я не стала об этом задумываться, выйдя на свет. Тишину лавки сменил шум прибрежного городка.
Колёса проезжающих мимо экипажей скрипели, поднимая за собой пыль, двое не поделивших дорогу кучера не скупились на выражения на потеху прохожих. Оглядевшись по сторонам, я поискала мальчишек. Обычно где развесившие уши зеваки, там и они.
Искать долго не пришлось, удача была на моей стороне. Один особо юркий мальчишка стоял около зазевавшегося господина; ещё минута, и, благодаря представлению кучеров и ловкости его рук, кошель перекочует в карман мальчонки.
Но не свезло.
Экипажи разъехались, и толпа начала движение. Мальчишка ругнулся, с грустью провожая взглядом сорвавшуюся жертву.
– Повезет в следующий раз, хотя лучше бы ты занялся чем-то другим.
– Не понимаю, о чём вы, леди! – сложив руки в карманы брюк и нахохлившись, он смотрел на меня исподлобья. Наверняка, желая скорее сбежать.
– Мне нужно увидеть Ронни, передай ему мою карточку. Он знает, где меня найти, а это тебе за беспокойство, – достала я из ридикюля монету. Целый шиллинг. Это было много для такого поручения, но на мгновение я посмела надеяться, что он хотя бы сегодня больше не будет играть с судьбой.
Конечно, для этого шиллинга не хватит, но вдруг?..
Парень попробовал монету на зуб, потом радостно сверкнул взглядом.
– Для вас, прекрасная леди, послание будет доставлено в кратчайшие сроки! – излишне пафосно поклонился он мне.
– Можешь не торопиться, мне нужно заехать ещё в одно место, – подмигнула я ему, но он всё же взял разгон и под возмущённые возгласы прохожих скрылся в глубине города.
Улыбаясь, я с умилением смотрела ему вслед, пока мой взгляд не натолкнулся на двух неспешно прогуливающихся леди. В голове тут же всплыл отрывок беседы, что я слышала на балу, но так была занята мыслью об Амели, что не обратила внимания. Оставив ландо там же, я поспешила за ними. Практически догнав, пристроилась позади, чтобы выровнять дыхание и создать видимость неторопливости, которая нынче в моде.
Глава 32.
Мы столкнулись случайно.