В высоту не охватить Его, и поперек не обнять Его, и не взять Его; воистину, нет у Него ни подобия, ни образа, чья слава была бы подлинно велика среди созданий.
na saṁdṛśe tiṣṭhati rūpamasya na cakṣuṣā paśyati kaścanainam ǀ
hṛdā hṛdisthaṁ manasā ya enamevaṁ viduramṛtāste bhavanti ǁ
20. Образ Его – вне пределов видения, не увидеть Его оком, но те, кто сердцем и умом подлинно знают Это, что находится в сердце, они обретают бессмертие.
ajāta ityevaṁ kaścidbhīruḥ prapadyate ǀ
rudra yatte dakṣiṇaṁ mukhaṁ tena māṁ pāhi nityam ǁ
21.
Зная Тебя Нерожденным, человек приходит к Тебе, и сердце его исполнено страха. О Рудра, о Грозный, есть у тебя и другой лик, благой и улыбчивый, оберегай же меня этой нежной улыбкой.
mā nastoke tanaye mā na āyuṣi mā no goṣu mā no aśveṣu rīriṣaḥ ǀ
vīrānmā no rudra bhāmito vadhīrhaviṣmantaḥ sadamittvā havāmahe ǁ
22. О Рудра, не сокрушай ни наших сынов, ни наших детей малых, ни наши жизни, ни лошадей, ни скот наш; не убивай наших героев в гневе Своем, о Грозный; вот мы пришли с приношениями в руках и взываем к Тебе в собрании народа.
Глава пятая
dve akṣare brahmapare tvanante vidyāvidye nihite yatra gūâhe ǀ
kṣaraṁ tvavidyā hyamṛtaṁ tu vidyā vidyāvidye īśate yastu so’nyaḥ ǁ"
"1. И то и другое во Внепредельном, и Знание, и Неведение, поистине, оба они скрыто пребывают в Вечном и Бесконечном и утверждены там навеки. Но одно из них, Неведение, умирает, а другое, Знание, – живет вечно, и тот, кто есть владыка обоих, отличен от них.
yo yoniṁ yonimadhitiṣṭhatyeko viśvāni rūpāṇi yonīśca sarvāḥ ǀ
ṛṣiṁ prasūtaṁ kapilaṁ yastamagre jñānairbibharti jāyamānaṁ ca paśyet ǁ
2. Он, будучи Единым, вступает в каждое лоно, поистине, во все формы бытия и во все лона созданий; Он вначале наполнил всеми видами знания Капилу, Провидца древности, когда тот был рожден своей матерью, поистине, он видел рождающимся Капилу1.
ekaikaṁ jālaṁ bahudhā vikurvannasminkṣetre saṁharatyeṣa devaḥ ǀ
bhūyaḥ sṛṣṭvā yatayastatheśaḥ sarvadhipatyaṁ kurute mahātmā ǁ
3.
Одну за одной Бог плетет Себе сети, сети с великим множеством ячеек плетет Он и разбрасывает их широко в этом поле тела; а потом Он обратно тянет сети. Еще Он сотворил Яти, великих Искателей, и посему Могучий Ум держит бразды вселенской Власти[72] .
sarvā diśa ūrdhvamadhaśca tiryakprakāśayanbhrājate yadvanaâvān ǀ
evaṁ sa devo bhagavānvareṇyo yonisvabhāvānadhitiṣṭhatyekaḥ ǁ
4.