Я с недоверием рассматривала свидетельство того, что мы с лордом Вестоном уже больше не чужие друг другу, а он стянул с мизинца перстень, примерился и по александрийскому обычаю надел мне на палец. Правда на большой вместо безымянного.
– В столице поменяем на более подходящее моей супруге, – подмигнул он. – Я не был готов к скоропостижной женитьбе, хоть и всем сердцем мечтал.
Толпа, все еще не разошедшаяся что-то слаженно гаркнула, я не разобрала слов, а потом в небо полетел магический салют. Разноцветные шары бросали тени на поселение, хлопки дарили давно забытое ощущение праздника, сердце радостно стучало, а голова отказывалась верить, что стоящий рядом мужчина – теперь мой муж.
Во всяком случае, по законам Авари так точно.
Потом был праздничный обед, где все нас поздравляли и одновременно знакомились. Я увидела, что женщины и девушки в поселении тоже есть. Как только мы с лорд-канцлером прошли обряд, отношение к нам изменилось. Мы словно стали своими для этих непостижимых людей. Уже не было неприязненных и недоверчивых взглядов, не прятались девушки и дети, с нами говорили.
Как ни удивительно, эти люди устроили для нас, чужаков, настоящий праздник.
А потом пришло время сборов. Мужчины решали, кто отправится в поход, кто останется защищать племя и прочие стратегически-важные вопросы. Я все слышала, потому как Дрейк не отпускал меня от себя. Даже рук наших не расцеплял, будто после всего кто-то мог покуситься на меня или посметь забрать.
Спать легли задолго до полуночи. Хоть мы с лорд-канцлером и стали единым целым по законам Авари, забыть про остальной мир я не смогла, а потому, стыдливо заикаясь, отказалась от отдельной комнаты, что нам хотел предоставить сам старейшина.
– Я… я буду жалеть, мой лорд, – опустила я глаза в пол. – Вы еще не отменили межкоролевский закон, и в глазах остального мира мы отнюдь не являемся мужем и женой."
"– Я понял, Мари, – хмыкнул он. – Только безоговорочная победа убедит тебя.
– И свадьба, – пискнула я. – С Андрэ и прочими гостями… – ну а как иначе? Я – сестра герцога Ламандского, а мой жених – сам лорд-канцлер Александрии и герцог Ирривии вдобавок.
– К тому же, вы еще до сих пор не расторгли помолвку с леди Мирано, – напомнила я капризно.
– Будет тебе свадьба, – лорд Дрейк прижал меня к себе и поднял лицо за подбородок. – Такая, что во всех семи Королевствах о ней говорить будут. А потом я увезу тебя к себе домой, и вот тогда ты уже не отвертишься, – промурлыкал он мне в конце многозначно на ухо.