А тварей там… Очень много. – Если бы Кэл снова принялся считать по пальцам, их бы ему не хватило. – Ругару, луизианские оборотни, мойхау, каджуны, гринхэды, брукси… Целый, так сказать, природный заповедник.
Впрочем, пока что Блайт не выглядел впечатленным. Неудивительно: ему, выросшему в холодной ирландской глубинке, наверное, было трудно вообразить себе, какое зрелище представляли болота жаркой Луизианы. Так что Кэл подключил свои навыки красноречия:
– Вот представь. Стоячая вода куда ни глянь, черная, покрытая тиной.
Передвигаться без лодки с мощным мотором невозможно. Роятся насекомые, вокруг грязные клочья мха, запах гнили в душном воздухе… Деревья поднимаются прямо из воды. Скрученные, как пальцы, обросшие грязными клочьями мха. Всегда сумрачно, потому что свет сюда просто не проходит. Безмолвие и жуть на километры вокруг. – Он подпер щеку кулаком. – Проникся?
– Спасибо, – пробормотал Блайт, и на этот раз Кэла его реакция удовлетворила.
Он продолжил:
– Так вот, если все-таки решишь покататься на лодке, чтобы сфоткать аллигаторов…
– Вряд ли, – скептически отозвался Блайт, – но вы продолжайте.
– Ну, я почти дошел до темы, – кивнул Кэл. – В общем… Я бы не советовал тебе глушить мотор, если услышишь мольбы о помощи.
Он немного выждал, но, не увидев реакции, добавил:
– А лучше бы добавить газу и дать оттуда деру на полном ходу.
И подождал еще чуть-чуть. Блайт едва слышно вздохнул:
– Сейчас мне полагается вступить и спросить почему?
Кэл улыбнулся, и Блайт сдался:
– Почему мне не стоит помогать никому на болотах?
– Потому что это не крик утопающего.
Это кричит налуса фалайя.
Кажется, теперь он смог заинтересовать Блайта по-настоящему – тот навострился, глядя Кэлу прямо в глаза. Любопытный все-таки, да?
– Наполовину женщина, наполовину змея, – сказал Кэл. – «Налуса фалайя» – это с языка индейцев чокто переводится как, вроде бы, «длинное черное существо».
Ребята почти не соврали: до пояса она, конечно, мадам, а ниже – длинный скользкий хвост, черный и чешуйчатый. Минимальный размер особи, ну, метра три. Говорят, самая большая, какую ловили, – семь метров. Почти как русалка, только из кошмара. Они злобные, умные, жуть какие хитрые и всегда очень голодные. Угадай, что у них в меню?"
"– Даже представить себе не могу, – тускло ответил Блайт.