Не нам с вами решать, важное это послание или нет, но оно срочное. Через час, а, может, и раньше, будет уже слишком поздно. Но знайте, что я настойчивый, и если начал дело, то его не брошу. Я буду вам звонить еще. Через пятнадцать минут. Пожалуйста, покажите послу мое послание.
— Посла сегодня нет.
— Тогда покажите его кому угодно. Своей секретарше, к примеру. Может, она газеты читает. Может, она подскажет вам решение…
Я меняю место.
Я обхожу стороной любое жилье. Избегаю людей. Во мне жутким ритмом звучит страшная песня ""Охота на волков"".
Совсем недавно я чувствовал себя затравленным зверем, но теперь силы вернулись ко мне. Мертвой хваткой я вцепился в рулевое колесо, как летчик-смертник в штурвал своего самолета. Живым они меня не возьмут. Эх, расшибу любого, кто поперек пути встанет! На крайний случай у меня отвертка огромная в запасе.
Эх, кому-то я ее в горло всажу по самую рукоятку!
Жизнь продаю! Подходи, налетай! Дорого обойдется!
7
Снова звоню в британское посольство. Попытка вторая и последняя. Я редко кого просил дважды. А трижды — никогда. И никогда впредь не попрошу. Впрочем, немного мне осталось.
Я обещал позвонить через пятнадцать минут, но удалось сделать это только через сорок три: у намеченного мной телефона было людно.
— Британское посольство?
— Да.
Но теперь изменилось решительно все. Короткий ответ звучит резко и четко, как военная команда. Тот же мужской голос, но человека как подменили.
— У вас все хорошо? Мы волновались. Вы так долго не звонили…
— Мое послание…
— Мы передали ваше послание в Лондон. Это важное сообщение. Мы уже получили ответ. Вас ждут. Вы готовы?
— Да.
— Адрес на карточке — это место, где вас надо встретить?
— Да.
— На карточке не указано время. Это означает, что вас надо встретить как можно быстрее?
— Да.
— Мы так и думали. Наши официальные представители уже там.
— Спасибо.
Это слово я почему-то произнес по-русски. Не знаю, понял ли он меня.
Ньюпорт, Гвент, 1982 год
Исправлено и переработано в 2013–2015 годах"