Уж не знаю, что такого наговорила она Арториусу в своем грязном письмишке, но не доверяю я этой ведьме из Глестеннинг-Тора и никогда не доверяла! Арториус ведь верит тебе, дядя, — можешь ты скакать за ним и сделать хоть что-нибудь? Я ведь Моргане жизнью обязана! Не верю — не хочу и не могу верить! — что она замыслила что-то недоброе или измену! — Тут слезы покатились по ее лицу уже градом, а плечи затряслись от рыданий.
Анцелотис обнял племянницу и дал ей выплакаться на плече, поглаживая ей волосы. Однако мысли его бешено роились в голове — и стирлинговы тоже.
Что такого могла наделать Моргана, так расстроив Арториуса? На королевском совете она настойчиво убеждала всех в пользе альянса с далриаданскими ирландцами как средства выиграть время и обезопасить по крайней мере одну из границ, пока британские войска спешат на юг для отражения саксонской угрозы. Вполне вероятно, что всегда волевая и решительная Моргана решилась на такой союз самостоятельно, не ставя в известность Арториуса.
И если во все это вовлечена еще и Бренна МакИген, если она и впрямь гостит в мозгу у Морганы, союз с ирландцами может оказаться ее первым расчетливым шагом… Черт, да со своим ирландским умением заговаривать зубы она и впрямь могла заманить Моргану в эту аферу.
Уж наверняка это самый простой способ открыть северную границу ирландскому войску как раз тогда, когда Арториус во главе объединенных армий северных королевств отправился на юг. Отличная возможность для террористки из ИРА разгромить британские королевства и тем самым изменить историю в пользу ирландцев.
Где находится его потенциальный союзник Беннинг, Стирлинг так и не имел ни малейшего представления, зато боялся, что вычислил-таки Бренну МакИген. Как, кстати, подумал он, ухитрилась Моргана устроить такой союз? Что такого могла она предложить, что могло бы представлять интерес для Далриады?
— Где, — резко спросил Анцелотис, — где Медройт?
Тейни удивленно подняла взгляд.
— Медройт? Ну, с Морганой, разумеется. Они вместе выехали в Кэр-Бирренсуорк.
— Одни?
— Нет, с вооруженной охраной, конечно. Сыновья ее тоже выехали вместе с ними, но я слышала, как она говорила охране, что свернет на запад, в Кэр-Бирренсуорк, тогда как сыновья пусть едут дальше на север и свернут на восток, домой, в Трепейн-Лоу. — Она чуть нахмурилась. — И еще с ней поехал один из менестрелей. Лайлокен — так, кажется, его зовут. Он потратил уйму денег, скупая украшения, и платья, и вина, и вьючную скотину, чтобы все это везти.