Может получиться большой конфуз.
— Погоня по шоссе, силовое задержание, арест… — Шивон представила один из вариантов развития событий. — Скорбящие родители выражают недоумение по поводу того, что ближайший друг семьи вдруг оказался за решеткой.
— Если Карсвеллу хватит ума заглянуть на несколько дней вперед, до похорон он ничего предпринимать не станет, — сказал Ребус. — Не исключено к тому же, что на похороны Марр все-таки приедет.
— Чтобы сказать последнее прости своей малолетней любовнице?
— Да, если только Клер Бензи не врет.
— Почему он вообще решил скрыться?
Ребус посмотрел на Шивон.
— Я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос.
— Ты хочешь сказать — потому что Марр убил Филиппу?
— Ты же подозревала его, правда?
Шивон задумалась.
— Я подозревала его раньше. И, честно говоря, мне кажется, что Сфинкс не стал бы убегать.
— Может быть, Сфинкс не убивал Бальфур.
Шивон кивнула:
— Об этом я и говорю. Я подозревала Марра в том, что он и есть Сфинкс.
— То есть ты думала, что Флип мог убить кто-то другой?…
Подали кофе и к нему — вездесущие мятные карамели.
Шивон бросила конфету в кофе, но сразу выловила и переправила в рот. Вместе с кофе официант принес и счет, хотя его об этом не просили.
— Пополам? — предложила Шивон. Ребус кивнул и достал из кармана три банкноты по пять фунтов.
Уже на улице он спросил, как она думает добираться домой.
— Моя машина у Сент-Леонарда, — ответила она. — Если хочешь, могу тебя подбросить.
Ребус покачал головой.
— Я хочу немного пройтись. Сегодня как раз подходящий вечер для прогулок, — добавил он, глядя на низкие, темные облака.
— Только ты должна обещать, что действительно поедешь домой и попытаешься расслабиться.
— Хорошо, мамуля.
— Кроме того, теперь, когда ты убедила себя, что Сфинкс не убивал Филиппу…
— Допустим. И что из этого следует?
— Из этого следует, что тебе больше не нужно играть в эту странную игру.
Шивон моргнула. Потом еще раз моргнула и сказала, что он, наверное, прав, но Ребус видел, что она не собирается последовать его совету.
Игра со Сфинксом — это было ее дело, ее участок работы, за который Шивон чувствовала себя ответственной, и она не могла просто так взять и бросить то, на что потратила столько усилий и времени. И на ее месте он чувствовал бы себя точно так же.
Они расстались на улице, и Ребус пошел к себе домой. Поднявшись в квартиру, он сразу позвонил Джин, но ее не было дома. Предположив, что она опять задерживается в музее, Ребус позвонил и туда, и снова никто не снял трубку.