— Значит, был второй робот?
— Они думали, что был один… Поворачивай обратно и уводи Стентона.
— Клаус, но что там за машина, чего вы как воды в рот набрали?
— «Сато»…
Лейтенант замолчал, и Джек знал почему. Ферлин рассказывал ему о «сато». Тридцать восемь тонн, большая часть которых приходилась на опоры и ходовые приводы. Этот гигант держал скорость в тридцать два километра в час, быстро заряжал батареи турбиной, имел восьмидесятимиллиметровую пушку, пулеметы или автоматические пушки малого калибра в зависимости от модели, но самое главное — у «сато» была обширная ракетная база: четыре блока ракет и разведывательно-корректировочная станция «восход», представлявшая собой отдельную радарную антенну, похожую на ядро.
Она взмывала на высоту до пятидесяти метров и, пока висела, успевала засечь противника и скорректировать полет ракет, даже если сам «сато» целей не видел.
Ферлин говорил, что независимую антенну солдаты называли «иждивенцем» и очень пугались, заслышав ее свист.
«Лучше тебе с „сато“ никогда не встречаться, Джек.
А если встречаться, то только со своими», — сказал ему тогда Ферлин. А еще рассказал, что видел только первые «сато», которые водили экипажи из двух пилотов, теперь же, как он слышал, все машины только одноместные. Но есть еще автоматические «сато», называемые «большими сато» за их вес в сорок четыре тонны.
Все эти мысли пронеслись в голове Джека всего за пару мгновений, а затем он услышал лейтенанта:
— Стентон, ты все слышал?
— Так точно, сэр.
— Значит, возвращаемся, тем более что половина марш-броска уже позади.
Разворачивай машину и прямо по следам дуй до ангара.
— А как же вы, сэр?
— Я заберусь вот на эту дюну и посмотрю.
— Но нам же сказали уходить вместе, сэр!
— Мы не можем бежать вслепую, Стентон! А вдруг противник уже обошел нас и караулит в засаде?
— Да, сэр. Понятно, — ответил Джек и, повернув робота, стал уходить, однако особенно не спешил. Он хотел быть уверен, что лейтенант пойдет следом."
"Но не успел Кирш завести своего «грея» на дюну, чтобы с ее высоты прощупать радаром местность, как Джек увидел вспыхнувшую «контру» — световой датчик на радаре, предупреждавший об облучении чужими радарами.
— Эх, он уже увидел меня — «контра» загорелась! Делай как я! — закричал лейтенант и погнал «грея» с откоса в сторону. Джек быстро включил батарею и на двойной тяге понесся за лейтенантом. У них была всего пара секунд, а затем сразу за дюной поднялся фонтан красноватого песка.
— Ты цел?! — спросил лейтенант.