По ней сейчас сбегали двое: парень и девушка, одетые в такие же чёрные мантии, как у владельца острова.
— В кабинет, — скомандовал им колдун.
Я учтиво поклонилась, поймав на себе заинтересованные взгляды. Кто эти двое? Помощники призывателя или его дети? По загадочному лицу теневого мага невозможно было с точностью определить его возраст, но я чувствовала, что он гораздо старше Адрианы и Мартейна. У такого вполне могут быть взрослые отпрыски.
Как и горная тропа, лестница спиральными витками вела вверх, только пролегала она внутри скалы, скрытая толщей серого камня.
А я-то решила, что мы уже у вершины! Оказалось — нет. Мы миновали три больших витка и три витка поменьше, прежде чем добрались до жилой части замка. Здесь было ощутимо теплее, в светильниках плясал живой огонь, пол был устлан коврами. В круглой комнате, куда помощники вкатили коляску колдуна, было хорошо натоплено и пахло горячей едой. Только сейчас я поняла, как голодна! На корабле я не смогла заставить себя есть, довольствуясь лишь водой из надбитого кувшина, что принёс мне мальчишка-раб.
— Меня зовут Норт, а это мои ученики, — сказал колдун, изучая меня внимательным взглядом.
У него были светлые глаза и волосы цвета тёмного пепла. Я знала, что так выглядят северяне из Веллирии, но не могла даже предположить, что встречу одного из них на островах, лежащих южнее залива Амари.
— Я Эли, господин, — набравшись храбрости, сказала я. — И я прошу вас помочь мне!
— Подойди ближе, — велел Норт, не сводя с меня глаз. Я сделала шаг.
— И ещё ближе.
Его пальцы шевельнулись, и я почувствовала, как спрятанное за пазухой ожерелье змейкой скользнуло по моей коже и само прыгнуло ему в ладонь.
— Ой! — Я запоздало прижала руку к рваному вырезу платья.
— Где ты взяла эту вещицу, Эли? — удивлённо спросил колдун, перебирая потемневшие цветочки незабудок. — Мне знакома эта магия.
— Магия? — воскликнула я. — Ах да, наверное, оно зачаровано. Цветы были ярко-голубыми, а потом… потом они вдруг стали серыми.
Норт задумчиво улыбнулся и покачал головой.
— Её зовут Адриана Гилмур, — сказал он. — Волшебницу, что наложила эти чары.
— Да! — у меня вырвался возглас облегчения. — Госпожа Адриана и есть моя хозяйка.
— Тебя украли?
Мой вид, пожалуй, наталкивал на подобные мысли. Спутанные волосы, изорванное платье, верёвка, свисающая с ошейника. Несчастная девушка, похищенная злыми разбойниками. Я могла бы кивнуть, но чувствовала, что передо мной сильный маг, способный распознать неумелую ложь.