Казалось, что наш маленький отряд сбился с пути в этой однообразной местности, и мы так и будем бесцельно блуждать меж пологих холмов целую вечность.
Впрочем, Литас так не думал и уверенно уводил отряд все дальше от поселения.
* * *Мы опоздали. Если уж быть совсем точным — мы без приключений добрались до мертвого поселения, но нас опередили, и теперь, зарывшись в снег за околицей, мы всматривались в темные фигурки, что деловито сновали между домов деревни Ван Ферсис. Я давно уже считал оставшееся в поселении добро своей личной собственностью, и сейчас меня душило возмущение.
Думаю, мои чувства можно сравнить с праведной яростью запасливого крестьянина, который навестил свой дальний амбар на выселках и застал там наглых воришек. Меня самым наглым образом грабили!"
"В этом не было никакого сомнения — я отчетливо различал мешки и свертки в руках неизвестных мародеров, которые они хозяйственно размещали на приготовленных волокушах. При приближении к деревне я был готов к любой пакости от шурдов или нечисти, я заранее подготовил себя к тому, что на месте поселения мы обнаружим лишь выгоревшее и занесенное снегом пепелище, но обнаружить, что «мои» запасы продовольствия наглым образом разворовывают… к такому обороту событий я не был готов.
Впрочем, не я один — мои чувства полностью разделяли мои зло ворчащие люди.
Мы лежали в снегу уже больше часа. Дикие Земли быстро приучают к осторожности и, подавив желание немедленно вмешаться, для начала мы решили хорошенько осмотреться на местности. Возможно, это хитро устроенная неизвестными врагами ловушка с целью завлечь нас в деревню.
Лошадей привязали чуть поодаль, за небольшой дубовой рощицей, умный пес лежал рядом с нами и азартно следил за перемещениями неизвестных.
Проведя час в снегу, я пришел к выводу, что если мы и дальше будем выглядывать воображаемых недоброжелателей, то вскоре грабители погрузят на волокуши последние мешки и на прощание помашут нам ручкой. Этого я никак допустить не мог.
Повернувшись к распластавшемуся рядом здоровяку, я буркнул:
— Пора вмешаться.
Сколько их там?
— Я насчитал восьмерых бородачей, — ответил за здоровяка Литас. — Вот не знал, что гномы теперь и грабежом промышляют!
— Гномы?! — уставился я на Литаса. — Хочешь сказать, это гномы?
— Как есть гномы, господин, — кивнул охотник. — Вы на рост их взгляните. Про бороды и топоры уж молчу.
Вновь переведя взгляд на широко раскрытые створки ворот, в которых виднелись суетящиеся фигуры, я всмотрелся и ошеломленно присвистнул.