– Зачем ей за вами следить?
– Потому что она влюблена в моего мужа, – Карен решила, что выбрала правильный тон, горький, возмущенный и обиженный.
– И что, по-вашему, случилось?"
"– Я думаю, она подобрала пистолет с парковки, где я его уронила, зашла в ресторан и застрелила Роберта, – произнесла она почти шепотом.
– Зачем это ей? – явно скептически спросил Расбах.
– Чтобы меня посадили за убийство. Она увидела отличную возможность избавиться от меня и забрать моего мужа.
Похоже, ее слова не убедили Расбаха.
Он поднял брови. Карен продолжила:
– У них с Томом была интрижка до того как мы с ним встретились. Она хочет вернуть его, и я ей мешаю. Том сказал, она заставила его переспать с ней, шантажировала тем, что расскажет полиции, что видела меня с Робертом на месте преступления. Наверное, она слышала все, что мы говорили.
Она заметила, что Расбах посмотрел на Дженнингса взглядом, в котором читалось явное недоверие.
Взгляд Карен метнулся от одного детектива к другому.
– Наверное, это она подбросила пистолет в гараж.
Я его туда не клала. И если вы поищете, возможно, найдете на месте преступления ее отпечатки. По словам Тома, она упомянула, что открывала дверь. Вы должны проверить, – в ее голосе появились лихорадочные нотки. Кажется, они ей не верят.
– Ясно, – сказал Расбах так, будто не верил ни единому слову.
– Она была там! Должны быть свидетели, которые видели, как она едет за мной, – в отчаянии сказала Карен. – Те же люди, которые видели, как я выбегаю из дома и уезжаю, должны были видеть и ее.
Вы их спрашивали?
– Мы этим займемся, – ответил Расбах. – Бриджит была вашей подругой?
– Да.
– Вы приглашали ее в дом, когда дружили?
– Да. Иногда.
– И чем вы с ней занимались? – спросил Расбах.
– Пили кофе, обычно на кухне или в гостиной, разговаривали, – Карен устала, ей хотелось вернуться в камеру.
– Хорошо, – ровным голосом ответил Расбах. – Давайте обсудим вашу версию.
Расбах откинулся на спинку стула и посмотрел на сидевшую напротив Карен Крапп изучающим взглядом.
Она выглядела изможденной и немного запущенной, но вызывающе смотрела в ответ, словно предлагая найти в ее истории нестыковку. Он представлял, как тщательно она ее продумала, почти так же тщательно, как свой побег от мужа. И хотя к побегу он относится с пониманием и сочувствием, этой истории он не был готов поверить. Дело в амнезии.
– Не кажется ли вам странным, – спросил он, – что к вам неожиданно вернулась память? Как раз перед нашей беседой.