Описание книги «Женить принца»
Королевство зельеваров бурлит: принцу приказали выбрать невесту. А что? Не надо было любовными похождениями бесить папеньку! А так - его величество объявил отбор невест. Р

Королевство зельеваров бурлит: принцу приказали выбрать невесту. А что? Не надо было любовными похождениями бесить папеньку! А так - его величество объявил отбор невест. Р
На Knigi.click эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Женить принца» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Автор: Тереза Тур. Жанры: Самиздат.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению Тереза Тур Самиздат подборки книг книжные серии
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
А Хелен не могла остановиться! Ей хотелось все-все рассказать! Ну… почти все.
Это было волшебно! Смерть. Ночь. Булочки. Дарька…
Такая смешная. И где она все это достала? Для нее старалась. Как же она, должно быть, переживала, бедняжка. Хелен беспокоило то, что она слова вставить младшей не дает! Все болтает, болтает. Дарии, наверное, тоже есть что рассказать…
Еще герцогиня Адорно думала о том, не слишком ли часто она упоминает имя герцога Скалигерри?
Огромное блюдо, в которое Дария все эти дни собирала любимое лакомство сестры (спасибо малышу-поваренку!), опустело.
…- Реньер! Вы вернулись! – радостно встретил личного секретаря его величество, откладывая бумаги в сторону и приподнимаясь на подушках.
Герцог Скалигерри поклонился. Во взгляде его король прочитал вину.
- Пустое, - взмахнул рукой его величество. – Мне лучше, я был под присмотром. Да и дел никаких не было.
- Спасибо.
- Слушайте, сколько лет мы друг друга знаем?
- Много, ваше величество.
- И я, пожалуй, в первый раз вижу вас без личины.
- Забыл… - озадаченно проговорил герцог. – Представляете?..
- Когда свадьба? – улыбнулся король.
- Как только обезопасим его высочество. И доиграем в этот «отбор невест».
Скривились оба.
- Я высказал пожелание ее величеству, чтобы с завтрашнего дня все мероприятия продолжились.
- То есть завтра у девиц посещение картинной галереи в столице.
- И ее величество отправятся с девушками? – быстро спросил король.
Скалигерри уставился на него с недоумением. У их величеств в жизни бывало всякое, но чтобы повелитель стремился куда-то спровадить жену?
- Ваше величество! – с поклоном вошел слуга. – Лекарства и полдник.
- Что на этот раз? – помрачнел король.
- Пропаренные куриные тефтельки с цветной капустой на пару.
- Соль?
- Как можно! Доктор же сказал…
- Понял я, понял!
Король Альберт с отвращением вонзил вилку в тефтельку.
- Скалигерри, - прошипел он.
- Но ваше величество!..
- Герцог желает составить мне компанию, - объявил король. – Принесите ему еду!
- Слушаюсь! – слуга с уважением посмотрел на королевского секретаря.
- Принц сбегает куда-то завтракать, - ворчал король. – Отчего-то ему не хочется хорошо разваренной каши! Кофе мне не дают – это вредно. Мяса нормального мне не дают!
Еще одна тефтелька пострадала от королевского гнева.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.