Прищурившись, принцесса попыталась заглянуть хотя бы в отверстие на потолке, но увидела лишь влажные, выложенные все той же мраморной плиткой стенки туннеля, пробитого в горе.
— Когда мы впервые попали сюда, в нижней шахте были установлены огромные медные ножи, — сказала Давока.
Из одного туннеля появилась женщина. Темноволосая, одетая в простое хлопковое платье без рукавов. В свете зарева из колодца ее лицо тоже отливало розовым.
— Но шахта внизу была засыпана камнями, — продолжила она фразу Давоки, подходя ближе.
— Пожалуйста, сестра! Пожалуйста! — шептала Кираль, обняв ноги Давоки.
Молодая женщина, не обращая на нее внимания, остановилась перед Лирной и приветливо улыбнулась.
— Под нами на расстоянии трехсот футов отсюда подземная река встречается с потоком Крови Нишака, и получается пар, который поднимается из этого колодца. Пар встречался с теми лезвиями, установленными крест-накрест на большом металлическом стержне, который достигает третьего уровня башни. Интересная загадка, не правда ли?
Лирну поразила уверенность, излучаемая лицом такой молодой женщины, к тому же она говорила на языке Королевства без малейшего акцента.
В ее пристальном взгляде почти не было заметно любопытства.
— Пар заставлял ножи вращаться, — ответила Лирна. — Получалось что-то вроде мельницы.
— Именно. — Молодая женщина широко улыбнулась. — К сожалению, те лонакхим, которые впервые пришли сюда, не ценили подобные секреты. Ножам суждено было стать куда более полезными для быта кастрюлями и сковородами, а огромный железный стержень переплавлен на наконечники копий.
Лишь когда я приказала очистить колодец от камней, прояснилось истинное назначение ножей. В каждом новом перерождении я обещала себе, что велю сделать новые лезвия, мечтая увидеть, как они начнут вращаться, но так и не сделала этого. — Она перевела взгляд на девушку, скорчившуюся у ног Давоки. — Вечно что-нибудь отвлекает."
"— Но для чего она была нужна? — спросила Лирна. — Энергия, производимая ножами?
— У меня нет ответа.
Стержень оканчивался большой шестерней, но то, что она вращала, рассыпалось в пыль сотни лет назад. Я подозреваю, что все это как-то связано с обогревом пещер в горе над нами. — Несколько мгновений женщина молча смотрела на дрожащую Кираль, затем подняла взгляд на Давоку и перешла на лонакский: — Это тело твоей сестры?
— Да, Малесса.
— Если я верну ее, она будет… иной. Я говорю не только о шрамах. Ты понимаешь, о чем я?
— Понимаю, Малесса. Я хорошо знала сестру.