– Лоттина maman[4] не просто не слушала – она вообще не дала нам заговорить.
Дэнни удивленно поднял брови:
– Она не дала ничего объяснить? Мне почему-то казалось, что она не такая. То есть, наверное, она упрямая, да. Такая же упрямая, как ты, Лотти, но… Эй! Ты чего?"
"Апельсин, который швырнула Лотти, ударил его в бок и упал на пол. Дэнни ловко поддел апельсин ногой, подбросил вверх и поймал на лету. Из кармана его толстовки показалась недовольная мордочка черного крысюка Септимуса.
– Когда я сплю, Лотти Грейс, в меня не надо ничем бросать.
А если очень хочется бросить, то бросай хотя бы арахис в карамели. Я не люблю апельсины. – Он сонно вскарабкался по рукаву Дэнни и улегся у него на плече.
Дэнни снова подбросил и поймал апельсин:
– Спасибо, Лотти. Я-то люблю апельсины.
– Ты сам так умеешь, или это какая-то футбольная магия? – спросила Лотти. Она была рада отвлечься от неприятного разговора о маме.
– И то и другое, – честно признался Дэнни. – Я пытаюсь освоить этот трюк без магии, но постоянно давлю апельсины ногами.
Так почему она не стала слушать?
Лотти нахмурилась:
– Я не знала, как все объяснить, и решила, что лучше попробовать ей показать. Но как только я прикоснулась к ее сознанию, она вдруг стала какая-то странная и не дала мне ничего сказать. – Она пару секунд помолчала и все-таки договорила: – Она просто убежала, Дэнни. Она меня испугалась.
– Ничего себе. – Дэнни убрал апельсин в карман и уселся за стол напротив Лотти. – Так. Давай поподробнее. Что ты сделала не так?
Лотти пожала плечами:
– Откуда я знаю? Как, по-твоему, правильно? Есть вообще правильный способ, как сказать маме, далекой от магии, что ты – ведьма? Я всего лишь пыталась проникнуть к ней в мысли, очень осторожно, чтобы потихоньку показать ей магию…
– «Потихоньку» ее не проймет, – пробурчала Софи.
– Ее надо ударить магией по голове со всей силы, иначе она не поверит. Я никогда не встречала такого рассудочного, приземленного человека.
– Лотти, что с твоей мамой? – спросил дядя Джек, входя в кухню.
Вид у него был не на шутку встревоженный. – Я сейчас ее встретил на лестнице, и она вся дрожала. Надеюсь, она не заболела?
– Лотти расплавила ей мозги, – сказал Дэнни, сделав трагическое лицо.
– Дэнни! – возмутилась Лотти. – Это не смешно! А вдруг я ей навредила? И что теперь делать?
– Возвращаемся к первоначальному плану, – сказал Дэнни. – Объясни ей все на словах.
– Лотти, что происходит? – Дядя Джек уселся за стол, озадаченно хмурясь.