Выходили на террасу, когда там не было тиранихи, и смотрели на море, на городские крыши и заборы, увитые пышным многоцветьем бугенвиллий, на стоящие на рейде суда. Дышали удивительным ароматным воздухом, слушали крики чаек и плеск далеких волн. Но тогда неотступно преследовала мысль, что сеньора Соврано попросту следит. Из-за портьер, из-за резных каменных решеток. Вздор! Делать ей больше нечего! Но Джулия не могла отделаться от этой мысли. Как и не могла понять, что именно не так. Убеждала себя, что это лишь излишняя чувствительность, страх, воображение, но внутри что-то подзуживало, будто зажатая в кулаке муха.
И вместе с тем в груди будто наливался жаром протест. Джулия не пленница. Глупо сидеть запертой в покоях, как перепуганная мышь. Теперь это и ее дом: нравится это тиранихе или нет.
Чем дальше Джулия удалялась от своих комнат, тем реже в коридорах и на лестницах встречались слуги. Они неизменно приветствовали ее поклонами и старались поскорее уйти. На вопросы о том, как пройти в покои сеньора Соврано, лишь кивали в нужную сторону или тыкали пальцами.
Но на просьбы сопроводить отвечали неизменным отказом, ссылались на важные и спешные дела. Лишь одна молоденькая служанка с корзиной белья снизошла до ответа:
— Простите, сеньора, но сеньор Соврано не любит, когда лишние люди болтаются на его половине без его одобрения или одобрения сеньора Дженарро. Если прикажут — проведу, сеньора. Но без позволения — даже не просите. — Она потупилась: — Может, и вам бы не следовало…
Джулия лишь кивнула:
— Хорошо, ступай.
Служанка покрепче перехватила свою корзину и поспешила уйти. Джулия посмотрела ей в спину, дождалась, когда та скроется за поворотом галереи. Несправедливо винить слуг… Что ж, сам Соврано и не нужен — Джулия не собиралась его беспокоить, достаточно разыскать Дженарро. И просто убедиться, что с господином все в порядке — большего не надо. Просто угомонить дурные мысли.
Джулия подобрала юбки и пошла в указанном направлении. Свернула у широкой лестницы, но услышала скрип.
Внутри все перевернулось. Резкий звук пронесся под пустынными сводами галереи и еще долго отзывался в колоннаде. Джулия осторожно выглянула: из маленькой дверцы у лестницы, вероятно, ведущей в дворцовые подвалы, вышел Дженарро. Настороженно огляделся, плотно закрыл дверь, оправил куртку, будто стряхивал пыль. Снова огляделся и направился к одной из лестниц.
Джулия решила, что не стоит окликать его сейчас — лучше немного пройти следом и окликнуть позже.