– Я вовсе не одурманена, – возразила Фиби, ей не понравился намёк на то, что она якобы безрассудна и легкомысленна. – Я намерена выяснить какие существуют проблемы и заботы у моих арендаторов и обсудить разумные варианты их решения.
Его губы тронула мимолётная улыбка.
– Спроси любого арендатора, он выкатит длинный список требований и пожеланий. Эти люди пойдут, на что угодно лишь бы выжать из тебя всё до последнего шиллинга. Особенно если ты предложишь им купить технику, которая сделает всю работу за них.
– Арендаторы имеют право хотеть, чтобы их работа была менее изнурительной.
При меньших усилиях, их деятельность могла бы стать более продуктивной и, возможно, у них вдобавок появилось бы свободное время.
– Для чего им свободное время? Чем они будут заниматься? Читать Платона? Брать уроки игры на скрипке? Они же фермеры, Фиби.
– Меня не интересует, как арендаторы собираются проводить свободное время. Другой вопрос, имеют ли они на него право.
– Очевидно, ты считаешь, что имеют. – Эдвард ласково улыбнулся.
– У тебя доброе сердце и ты по-женски им сочувствуешь, я рад открыть для себя эти грани твоего характера. Теперь о бухгалтерских книгах... если тебя это успокоит, я верну их как можно скорее. Хотя без меня ты не сможешь в них разобраться. Система учёта в поместье имеет свои особенности.
– Тогда проведи здесь со мной день и объясни бухгалтерский учёт.
Как только слова сорвались с языка, Фиби вспомнила день, проведённый с Уэстом... как они корпели над книгами и картами, пили вино, смеялись над его глупыми шутками о коровах.
.. и те минуты в пылу страсти, когда она оказалась с ним на полу, наполовину обезумев от восторга и удовольствия. О, боже, как бы ей хотелось об этом забыть. Уэст уже должен был покинуть её мысли, но не тут-то было.
За последние три месяца Эдвард сделал несколько осторожных попыток, превратить их дружбу с Фиби в лёгкое и непринуждённое ухаживание. Но ни признаний в дикой страсти, ни горящих взглядов, ни непристойных комментариев не последовало.
Ведь он был настоящим джентльменом.
Ответ Эдварда вернул её к действительности.
– Мы потратим на это день, – пообещал он. – Однако у меня не найдётся свободного времени, пока я не вернусь из поездки. Как раз её я пришёл обсудить.
– Что за поездка? – спросила Фиби, жестом приглашая его проследовать за ней к дивану.
– Это касается вдовы, – ответил Эдвард. – Вчера утром она нанесла визит моим родителям.
– Я не знала. – Она в недоумении покачала головой.