Проверку проводил лин Кантариус, который сватался ко мне, когда ещё отец был жив. Не трудно догадаться, чего он хочет за помощь. Поэтому сними с меня браслет и уходи. Общаться с монархами, раскрывать заговоры и торговать информацией, как я торгую горячей похлёбкой.
— Подожди, — Кеннет покачал пальцем в воздухе. Да, я сегодня непроходимо глуп и переспрашиваю по два раза, но кто такой лин Кантариус, и что он хочет за помощь?
— Лин Кантариус — Великий Инквизитор, — чувствуя, как от стыда пылает лицо, ответила я.
— За своё содействие... За то, чтобы уничтожить протокол проверки и забыть об источнике, он хочет меня. Как ещё тебе объяснить? Я не знаю. Меня. Ночью. Покорную и послушную его извращённым фантазиям. Согласную на любую мерзость, чтобы угодить господину и покровителю. Так доходчивее?
— И что ты ему ответила? — медленно, будто по слогам спросил Делири. Вокруг нас стало невероятно тихо. Даже ветер не трогал лепестки кроваво-алых роз. Но мне было холодно под взглядом мечника. Я дрожала и мечтала обнять себя за плечи, но не могла пошевелиться.
— Скажи Хельда, он видел браслет на твоей руке? Он понял, кому это предлагал?
Я молчала. Боялась, что, если расскажу о своём согласии на сделку, Делири снимет браслет и уйдёт. Вот так вот. Только что требовала, а теперь боялась больше всего в жизни. Он мог сколько угодно кричать на меня, давить и доводить до бешенства. Но его разочарования, его холодного презрения и безразличия я не выдержу.
— История любви с фитоллийцем оказалась слишком короткой, — почти шёпотом ответила я.
— Я сказала, что помолвлена. Он знал, с кем. Но ему наплевать. А мне… У меня не было выбора, Кеннет.
Слёзы удержать не смогла. Железная Хельда Беринская плакала, жаловалась на обидчика жениху и ждала его слов, как своего приговора. Чего ждала? Что сейчас обнимет и скажет, что прощает?
— Он знал, — эхом повторил Кеннет и дёрнул плечом. — Ему плевать, да? Глава Клана Смерти господину Великому Инквизитору не по чём? Однако.
Уязвлённая гордость Кеннета заставила его пропустить мимо ушей одну крайне важную деталь.
Моё согласие. Клянусь, он о нём просто не услышал! Я вытерла глаза и не могла оторваться от невероятного зрелища. Взгляд фитоллийского мечника заволакивало тьмой. Он ещё сильнее выпрямил спину и расправил плечи.
— Где он, Хельда? Я хочу с ним… Побеседовать.
Я мысленно обратилась к Сираи и моментально получила ответ от духа-хранителя.
— Подъехал к трактиру. Вон, отдаёт лошадь в конюшню.