— расстегнув полы дорого темно-синего пиджака, мужчина одаривает меня самой дружелюбной улыбкой, словно мы случайно пересеклись с ним за ужином в публичном месте. — Безумно рад вас снова видеть. Как вы добрались?
Мое сердце, казалось, переместилось в легкие и теперь колотится где-то в горле. Это словно какой-то идиотский сон. Неудачный розыгрыш.
— Если это шутка, то она не смешная. — стараюсь смотреть ему в глаза, чтобы не выдать своего ядерного страха. — Или издеваться над женщинами, находящимися в заточении, в вашем кругу новый тренд?"
"— В нашем кругу? — издав короткий смешок, мужчина опускается на стул, который занимал мулат.
— Вы, наверное, имеете в виду ваше заключение в доме у нашего общего знакомого мистера Колфдилда?
На этот вопрос я решаю не отвечать, не желая поддерживать издевательский тон беседы, и вскидываю подбородок.
— Что вам от меня нужно?
— Конкретно от вас ничего. — слегка склонив голову, Крофт меня разглядывает словно диковинную зверушку из зоопарка. — Я так понимаю, вы не в курсе новостей, которая около пары недель потрясывает… мм…скажем, теневой мир бизнеса, и кажется, именно мне выпала честь вас просветить.
На самом деле очень мило, что вы не знаете.
— О чем вы?
— Думаю для вас не секрет, что ваш брат кое-что увел из под носа мистера Колдфилда. Кое-что, что представляет интерес для многих людей из самых разных сфер бизнеса… от автомобильного до оружейного. Как вы уже знаете, ваш брат скрылся, и в данный момент ищет клиента на украденное, желая продать его подороже.
Нет предела человеческой жадности, милая. — Крофт смотрит на меня почти в отеческой теплотой, будто поверяет ценную мудрость. — Я предлагал ему отличную цену, и ваш брат даже на нее согласился, но в последний момент передумал и повысил ее вдвое. Ну разве так делаются дела?
Я сглатываю, оглушенная услышанным. Не могу вымолвить ни слова, пока мой мир уже второй раз за сутки переворачивается с ног на голову.
— Сейчас он ведет переговоры еще с несколькими игроками, и сдается мне, хочет продать свой выигрыш сразу в несколько рук.
Ну а что нам оставалось делать, если продавец ведет себя нечестно? Принять меры, разумеется, ведь по-другому в бизнесе нельзя. Собственно, поэтому вы здесь. В качестве рычага давления на вашего брата. Или на нашего общего друга, мистера Колдфилда, который также располагает интересующим меня товаром. Даже любопытно, у кого быстрее сдадут нервы.
— Вы ошибаетесь насчет Кейна и моего брата. — говорю дрожащим голосом.