Сквозь полупрозрачную завесу нежной листвы оливковых деревьев отсюда хорошо просматривались ворота. Майкл вдруг отчетливо увидел возле них себя — маленького мальчика, завороженно глядящего на шикарный особняк.
Но тут Роуан схватила его за руку и буквально втащила обратно в комнату.
— Там еще одна комната, Майкл. Она тоже выходит на боковую террасу! Там можно устроить маленькую гостиную.
Взгляд Майкла задержался на одной из фотографий. Стелла? Да, судя по всему она…
— Это будет просто здорово — маленькая гостиная рядом со спальней…
Он смотрел на молитвенник.
На белой коже отчетливо выделялись золотые буквы: «Белл Мэйфейр», Может, все-таки стоит рискнуть? Снять перчатку и коснуться его, хотя бы на несколько секунд. Ну действительно, что плохого может сделать ему добрая, безобидная Белл?
— В чем дело, Майкл?
Нет, он не может решиться на это. Если он начнет пользоваться своей силой, то уже не сможет остановиться. И тогда начнется кошмар, который в конце концов просто убьет его: видения, беспорядочно сменяющие друг друга образы, какофония звуков…
А что, если его заставят? Что, если кто-нибудь просто сдернет перчатку с его руки и принудит его коснуться того или иного предмета? При одной только мысли о такой возможности Майкла охватил страх.
Бросив последний взгляд на молитвенник, он поспешил уйти.
— Майкл! Это, наверное, комната Милли. Здесь даже есть камин. — Роуан стояла перед огромным шкафом, держа в руке дамский носовой платочек с монограммой.
— Эти комнаты почему-то напоминают мне святилища.
За окном соседней комнаты густо разрослись бугенвиллеи, полностью скрыв под своими побегами перила боковой террасы. Она располагалась как раз над той, где обычно сидела Дейрдре, однако оставалась открытой — защитной сетки здесь не было.
— Да, во всех этих комнатах есть камины, — машинально откликнулся Майкл, не отводя отсутствующего взгляда от пурпурных цветков. — Нужно будет обследовать дымоходы.
Такие камины никогда не топили дровами — только углем.
— А это еще что за запах, Майкл? Роуан стояла возле двери в чулан.
— Боже мой! Неужели вы, Роуан Мэйфейр, никогда не ощущали запаха камфары в старых чуланах?
— Я никогда не бывала в таких старых чуланах, Майкл Карри, — со смехом парировала Роуан. — Я никогда не жила ни в таких старых домах, ни в таких старых отелях. «Все должно быть на современном уровне», — любил говорить мой отчим.