Я стою на балконе роскошного замка Сайзен, качаю на руках маленькую Лидди, которую я назвала в честь своей служанки, заменившей мне мать, и смотрю как Ланселот обучает бою на мечах Артура, нашего сына-первенца, которого мы с Ланселотом назвали в честь короля, заменившего мне отца. Правда, у мальчика уже есть прозвище «Галахад», что на языке далекой Страны степных конников значит «стреляющий» - ибо упражнения с маленьким луком у моего сына пока что получаются лучше, чем с клинковым оружием.
Конечно, у Артура в руках пока что крошечный деревянный меч, но он уже довольно ловко парирует им удары и наносит собственные.
Это и не удивительно, когда твой учитель не просто любящий отец и рыцарь Круглого стола, но еще и лучший мечник королевства.
После нашей свадьбы король в качестве свадебного подарка пожаловал Ланселоту земли и замки, ранее принадлежавшие Мордреду и Гарету Белоручке. Агравейн выпросил у Артура полное прощение за соучастие в убийстве сэра Ламорака Уэльского, и его владения остались при нем.
Но мой муж говорит, что даже если змея, нанесшая смертельный укус, попросит о помиловании и получит его, она все равно останется змеей, которая обязательно укусит снова. К тому же, думаю, Агрвейн помнит об обещании Ланселота убить его, потому старается держаться от нас подальше. Что ж, это верное решение, ибо мой муж всегда держит свое слово, и ему нужен лишь малейший повод, чтобы сдержать его. При этом я неоднократно просила Ланселота забыть о нем, на что мой упрямый супруг лишь качал головой:
- Прости, любимая, но нет.
Тот, кто обидел мою жену, бросил вызов мне. А я не привык уклоняться от поединка.
Но при этом я всё-таки надеюсь, что до стычки с Агравейном не дойдет, ибо у Ланселота и без того немало забот.
Как и у меня.
Конечно я выполнила пожелание короля, и прибрежный замок Лидсфорд, до этого бывший разрушенной крепостью, за короткое время превратился в мощное укрепление со стрелометами на башнях, направленными в сторону моря.
При этом я велела увековечить подвиг Храбра, выбив на отвесной скале под нашей крепостью его фигуру с двумя мечами, погруженными в океан. Сейчас это изображение видно издалека, и, думаю, норды несколько раз подумают прежде, чем атаковать укрепление, у стен которого сложил свою голову легендарный ярл Харальд Железнорукий.
Во вновь отстроенном прибрежном замке Лидсфорд заправляет делами Винс, так и оставшийся начальником его охраны.