На его плечах все еще была чужая куртка, дарящая ускользающее тепло.
Не было ничего такого уж особенного в этом утре.
Они стояли на скале. И он просто пытался вспомнить, когда в последний раз встречал рассвет.
В шаге за его спиной стоял Ю Си. Шен не смотрел на него, хоть и ощущал чужое присутствие. Командующий, в отличие от проклятого старейшины, не смотрел ни на сверкающую в лучах рассветного солнца изумрудную крону леса, простирающегося под их ногами, не наслаждался ветром и нежным солнечным теплом восходящего светила.
Он смотрел на человека, беззаботно стоящего на краю пропасти. Человека, стоящего в его куртке, которую он забыл вернуть, а Ю Си отчего-то не хотел требовать обратно.
Ю Си понимал, что ему не нужно сотрудничать с этим человеком, чтобы справиться с магистратом. Его собственный план не нарушался с тех пор, как он увидел табличку Чи Вана на доме другого человека.
Но было много причин, чтобы позволить Шену участвовать. Или можно было бы придумать много причин.
Однако превалирующей была и оставалась единственная: Ю Си было любопытно. И это его странное любопытство побуждало его, замерев, стоять позади этого человека. Человека, способного так просто стоять к нему спиной. Того, кого он по-прежнему может приказать убить в любой момент. И этот человек слишком беспечен, если полагает, что контрольное бюро не бьет в спину."
"Из леса приблизились двое молодых людей. Ал уверенно шел впереди, а Чи Тау, которому главный герой заявил, что с ним хочет познакомиться один человек, настороженно следовал за ним.
Ю Си обернулся на звук и изучающе уставился на черноволосого парня. Когда они с Алом приблизились, он произнес:
— Меня зовут Ю Си, я командующий имперским контрольным бюро.
Чи Тау только испуганно моргнул, осознавая услышанное, когда Ю Си продолжил:
— Я знал твоего отца, генерала Чи Вана, и сегодня я здесь, чтобы забрать вас с Лули домой.
Постепенно приходя в себя, Ер поохивал и поахивал, приподнимаясь с соломы.
Сперва подумалось, что снова Ю Си запер его на ночь в конюшне. Однако память быстро вернулась, когда он уставился на деревянные прутья решетки.
Их лошади с трудом взобрались на эту чертову гору, где, якобы, обитали тигры. Но кто на самом деле обитал там — так это скопище разбойников! Ю Си защитил его от стрел и не дал сорваться со скалы, а потом?.. Хм… Исчез?
Ер понятия не имел, куда он вдруг испарился. Впрочем, как и Шен.