Судорожный вздох нарушил затянувшееся гробовое молчание.
Что ж, как бы я ни стремилась этого избежать и как бы часто не напоминала себе, что это лишь ничего не значащая кратковременная связь, один обольстительный мерзавец, похоже, все же сумел пробраться в мое сердце, крепко обвив его своими щупальцами.
Значит, ответ остался только один…
— Для меня это неуместное предложение.
Отказывать Томасу Шервуду я не боялась. Он не из тех, кто будет стремиться уничтожить тебя из-за задетого мужского самолюбия.
И, как я предполагала, в ответ он только кивнул.
А после непринужденным тоном поинтересовался:
— У тебя уже кто-то есть?
— Это не имеет значения…
Очередной кивок.
А после атмосфера разрядилась, и мы действительно перешли к обсуждению рабочих вопросов и тех данных, что мне удалось передать.
* * *Когда за тэрой Ирис Стейб закрылась дверь, Томас Шервуд устало откинулся на спинку стула. Несмотря на ее отказ, разочарования он не чувствовал. Скорее, наоборот, у Томаса Шервуда впервые за долгое время на душе царил полный покой.
А ведь как сложно и даже страшно ему было решиться на этот шаг и озвучить свое предложение. Эта робость пугала даже самого Томаса, который всегда считал себя смелым и бесстрашным человеком, готовым брать ответственность за других и решительно ее нести."
"Но почему-то в отношении Ирис Стейб вся его решительность испарялась, не оставив за собой и следа. Томас Шервуд мог откровенно признаться, что обратил внимание на эту девушку не сразу.
Зато он точно помнил момент, когда именно это произошло.
В тот осенний вечер, когда она вместе с Сурином опустилась в салон его автомобиля. И выглядела такой хрупкой, уставшей и нежной. Но вместе с тем Томас почувствовал, что в Ирис Стейб мужества найдется больше, чем в некоторых мужчинах. А еще в этой девушке скрывался стальной стержень и такая сила духа, что можно было только позавидовать.
И вот, спустя долгие дни, наполненные раздумьями, мечтами и тревогами, он, наконец, услышал твердый ответ. Но он об этом ни капли не жалел.
И, пожалуй, даже был рад, что все так получилось.
Зато теперь тэр Томас Шервуд точно знал, как ему следует поступить…
Глава 12
Когда субботним вечером раздался стук в дверь, я порядком удивилась, но пошла открывать.
В этот раз я не паниковала и не боялась незваного визитера. Сомневаюсь, что за те три недели, что прошли с прошлого визита сэйра Варнадо в мою квартиру, сюда бы дорожку успел протоптать кто-то еще.
Я оказалась права.