Мы и пошли вдоль берега искать, где бульбушки идут. Гляжу, в запруде пузырится что-то. Как шандарахнули молнией! Тварь кверху брюхом всплыла, а мы сразу её крюками на берег вытащили, пока не очухалась. Правда, мужики ещё в воде её кувалдой по башке пару раз огрели, так что вскрывал я уже мёртвую рыбину.
— Занятный рассказ. Но что толку мне от этой икры? Вот живую тварь я бы прикупил. А икра… — пренебрежительно сказал граф.
— Да вы что? Ваша светлость. Загляните в бочку, она ж у меня наполовину льдом забита. А в теплоте эта пакость очень быстро развивается.
К примеру, купил у меня на днях один аристо пару вёдер икры. Часть сам съел, а пару икринок выпустил в озеро. Говорит, хочу хищников выращивать.
— И что? — скептически спросил Черчесов.
— Да ничего. В смысле никого, — улыбнулся торговец. — Из икринок вылупились мальки, и к концу третьего дня сожрали всю рыбу в водоёме, а на пятый — дворецкого в воду утащили. Если бы он магией не владел, то подох бы, как пить дать. А так выжил, правда, без руки остался.
Но это всяко лучше, чем в брюхе твари подохнуть. Ну и лёд тает потихоньку, а мне с этой гадостью разбираться резона нет. Распродать бы по-быстрому, да снова к аномалии съездить. Так чего? Брать будете? Если нет, то к Архарову поеду. Может, ему нужна рыбка-то, — торговец хитро прищурился, так как точно знал, куда давить.
— Не надо никуда ехать, я сам ему отвезу гостинчик, — довольным тоном ответил Черчесов, уже представляя план дальнейших действий.
Даниил Евгеньевич выписал торговцу солидный чек и купил грузовик вместе с бочкой для рыбы.
Поправив пиджак, он схватился за поручни и быстро забрался на крышу бочки. Заглянул в приоткрытую крышку и присвистнул. Бочка была доверху забита синеватыми икринками, граф даже не взялся бы предположить, сколько их там. Тысяча или сотня тысяч.
— Я слышал, что Архаров рыбку любит, вот пусть и порыбачит. — На лице Черчесова появилась хищная улыбка. Гордо подняв голову он позвонил сержанту Звягину. — Это Черчесов. Тебе копыто уже отремонтировали? — сухо спросил граф.
— Так точно, ваша светлость! Протез и правда отменный. Могу бегать и даже… — Договорить сержанту не дали.
— Отлично. Через час жду тебя в поместье вместе с отрядом. Нужно кое-куда отвезти одну бочку.
* * *
Знаете, какое блаженство спать не на старом пролёжанном матрасе, а на новеньком, упругом? А я знаю! После приезда бабушки, Углов велел вышвырнуть наши мокрые матрасы и выдал новые, так как старые невозможно высушить и они будут гнить.