А в двух небольших оконцах (я чуть не протёрла глаза!) явно были вставлены стекла! Пусть не слишком хорошего качества, с пузырьками воздуха, зеленоватое, но это было стекло!
Гончар нашелся на заднем дворе, там у него было все его хозяйство — печь для обжига, навес для сушки готовых изделий, ещё один навес, где стоял гончарный круг, бадья с готовой глиняной смесью, какие-то формы. Мастер сидел за кругом, на нем крутилась заготовка будущего кувшина. Поздоровался он с нами кивком, продолжая работу. Все, верно, остановить сейчас круг — выбросить изделие.
Пусть закончит — поговорим. Пока гончар заканчивал работу, а я глазела, на заднее крыльцо дома вышел исхудавший мужчина до такой степени, что трудно было определить возраст. Его тело сотрясал безудержный кашель, так что грудная клетка вся сотрясалась, и воздух со свистом и сипением вырывался у него из груди. Наконец, приступ закончился, мужчина, весь в испарине, сел прямо на крыльцо, прислонившись к стене и закрыв глаза. Что это — бронхиальная астма или, не приведи Господь, туберкулёз?
Заметив, что я смотрю на больного, Комнол пояснил.
— Свояк это нашего Фергуса, брат жены его. Раньше работал где-то у бриттов, стекло делал, да болеть стал, вот и приехал помирать на родину. А тут из родни одна сестра и осталась. Приняли его, конечно, куда ж теперь… хороший мужик, да помрёт, видать, скоро.
Я облегчённо выдохнула — так это не туберкулёз! Это силикоз! Ну и наверняка ещё свинцовое отравление! В те года, технология производства стекла была достаточно токсичной из-за присадок тяжёлых металлов и несовершенства технологии.
Жалко мужика, его можно было вылечить в современном мне мире, а здесь, наверняка такое не лечат. И вдруг что-то как щелкнуло в мозгу — я явственно, как на картинке в энциклопедии, увидела невзрачную травку и даже где она растет и всю точную рецептуру приготовления настоя этой травы. Можно вылечить мужчину, можно! Завтра же поедем в деревню викингов, вот там, неподалеку в лесочке, эта травка и растет.
Названия я не ""увидела"", а все остальное вполне отчётливо. Может, Мэри и сама не знала названия или занималась травничеством, когда была ребенком? Ведь замуж ее выдали в пятнадцать лет.
Наконец, мастер закончил работу, наскоро вымыл руки и подошёл к нам, вытирая руки на ходу краем фартука."
"— Здравствуйте! Я леди Мэри Мак-Фергюссон, хозяйка замка Малиновая пустошь! Мне необходимо переговорить с вами о сотрудничестве.