Лэрд оказался дипломатичнее меня, он подождал, пока я прожую пирог, и только тогда сказал деловитым тоном, хотя в голосе слышалась улыбка.
— Ну, хорошо леди Мэри, я принимаю ваше предложение. Когда мы должны будем заключить помолвку?
— Вчера — грустно вздохнула я.
Лэрд рассмеялся. — Леди, вы неподражаемы! Давайте так сделаем, как только отделаетесь от этого посланца, и вы сообщите мне об этом, я заеду к своему священнику прихода в моем имении, поговорю с ним, он у меня старенький, ещё меня крестил и думаю, поддержит наш маленький спектакль.
Может, и выскажет мне все, что думает, но поддержит. Пока что помолвку не будем переводить во что-то более серьезное. И я обязуюсь незамедлительно вернуть вам ваше слово по вашему требованию. Надеюсь, на вашу ответную любезность.
Как только я подтвердила свое согласие по всем пунктам, серьезный лорд исчез и вновь появился галантный светский повеса. Но я этому образу больше не верила.
— Ах, леди Мэри, проведите же мне скорее экскурсию по вашему обновленному дому! Вы же только открыли, я ещё не видел его полностью! А эти рюмки! Это же красота невероятная!"
"Я, серьезно глядя ему в глаза, заявила, что как у моего жениха, у него будет обязательно все то, что я изготовлю ему в подарок.
Думаю, что цена за помощь лэрда будет невелика, он делает для меня гораздо больше.
Так, смеясь и переговариваясь, мы прошлись по новому крылу, и пришли в столовую, где начали собираться к завтраку. Сегодня опять без детей, ни к чему пока демонстрировать наши уязвимые места посланцу Мак-Коннея.
Он сам влетел вслед за нами, запыхавшись, видимо, спешил, чтобы не оставлять нас без своего общества. Увидев незнакомца в столовой, он остановился, подозрительно его разглядывая. Я непринужденно представила соседа.
господин Билл. Господин Билл, представляю вам моего жениха, лэрда Максвелла Мак-Гренна!
Пауза была как в гоголевском ""Ревизоре"".
Глава 56
Поскольку Билл не нашелся, что сказать, то я, сияя улыбкой, пригласила всех к столу на завтрак. Мы перебрасывались малозначащими фразами о погоде, о новом крыле замка, вежливо интересовались у моего свежеиспечённого жениха о его бизнесе лесоматериалов, он охотно поддерживал беседу.
Ревизор угрюмо молчал, тщательно пережевывая кашу, даже не обратив внимания, что это необычная для этих мест и времён, рисовая каша, с молоком, маслом и медом. Мне даже стало интересно, о чем он так сосредоточенно размышляет. Не иначе, у мужика разрыв шаблона, что-то пошло не так, как они там себе напланировали.