Он вспомнил, как командир полка, собрав всех офицеров, предупредил.
– Гости сии – заморские, из Калифорнии. Где уж они там таких ухорезов сыскали – бог весть! Но служат они в испанской армии исправно, не балуют и дело свое знают добро! Командир их главный, «Ночным гостем» именуемый, так и вовсе – чина генеральского удостоен и королем обласкан щедро, как и все офицеры его. За дело, ибо урон от солдат сих – вельми преизрядный противнику проистекает. Будут они нам помогать, коли нужда в том станет. Командиры у них – завсегда свои, чужим офицерам их генерал тот не поручает.
Все-то у них чудное, господа! И оружие и одежда – все свое, да непонятное! Однако ж – стрелки знатные, да хоронятся хорошо – куда там егерям нашим! В дела ихние не лезть, да вопросов праздных не задавать – сами все поведают. А коли чего не скажут – так и вас, господа, всевышний разумением не обошел – сами смекайте!
Оставшиеся (пока!) живыми часовые с куда большим интересом наблюдали за экзерцициями своего командира, нежели за окрестностями.
За что и поплатились – сразу в двух местах поднялись из густой травы темные фигуры, тихо хлопнули снабженные глушителями револьверы, и часовые осели на землю.
Из кустов, раздвигая ветки, высунулся толстый ствол ружья «Полосатой кошки» – и главный фуражир кубарем вылетел из седла! Повскакивав с земли, бросились к нему все прочие, спеша оказать неудачнику помощь. Причем один из них вскочил на ноги всего в десяти метрах от поручика. Надо же! А лежал-то как тихо!
Там и упокоился – ствол ружья чуть довернулся в его сторону, тихо кашлянул, и у бегущего подломились ноги.
"
"До упавшего с лошади фуражира не добежал никто…
Грохоча колесами, выкатывались из узкого прохода пушки. Одна, вторая… да какая же это батарея? Кабы и не две… если не три.
Отряхивая свой мундир от пыли, быстрым шагом подошел высокий француз в офицерском мундире.
– Капитан Роже? – вежливо поинтересовался поручик. Его французский язык наконец-то пригодился по-настоящему – в бою, а не на великосветском балу! Будет о чем потом рассказать!
– Точно так! – кивнул подошедший офицер.
– Имею честь видеть поручика Лобаноффа, не так ли, мсье?
– Совершенно верно, господин капитан! Это все ваши пушки?
– Нет. Там, в ущелье – еще десяток.
– И у вас есть столько людей, чтобы из них стрелять?
– Люди – будут, мсье Лобанофф! Дайте только до форта дойти!
Дойти до форта оказалось не так уж и трудно – дорога была весьма в неплохом состоянии.