Описание книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Раздел Knigi.click для книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Гарри прижался к стене и на цыпочках обошёл троллью тушу. «Разводят их в Хоге, что ли, – обмирая от страха, подумал он. – Ступить невозможно, чтобы не наткнуться на какую-нибудь тварь».
Поттер дошёл до следующей двери, осторожно потянул её на себя и тут же отскочил: перед входом прямо из пола бил фонтан ярко-фиолетового пламени.
Следующую дверь открывали, будто за ней притаилась банда егерей на контракте. Винс выдал коронный щит, Грег и Тео напряглись, сжимая палочки, причём Нотт держал в левой руке огненный шарик.
Малфой же изо всех сил старался забыть, что младшему Флинту требовалось ровно полминуты, чтобы обезоружить и обездвижить любого из их четвёрки. Оставалось надеяться, что ушлый первопроходец не мастак в боевых заклятиях. До сих пор неизвестный «герой» шёл через лабиринт без особых зверств и разрушений, больше напрягая мозги, чем палочку. «Не иначе, старший курс Рэйвенкло, – утешал себя Драко. – Очень похоже».
Комната за дверью была безлюдна, никаких тварей, живых и трансфигурированных, тоже не наблюдалось.
– Отбой, – с явным облегчением скомандовал Тео и кивнул на столик посреди комнаты. – Эти склянки явно по твою душу, Малфой.
Драко подошёл к столику, и тут позади вспыхнул столб ярко-фиолетового пламени, отрезая их от выхода. Тео метнулся к следующей двери и тут же отпрянул – перед ней забил точно такой же огненный фонтан.
Парни заволновались и выхватили палочки, но Малфой успокаивающе махнул рукой и окинул внимательным взглядом разнокалиберные сосуды, стоящие в ряд. Он взял со стола свиток пергамента и внимательно вчитался в скверно зарифмованную загадку.
Гойл заглянул ему через плечо и прочёл вслух:
– «Впереди опасность, то же позади, но две из нас помогут, ты только их найди». Что за бред?
– Это крёстный, – спокойно сказал Драко. – И зелья, и огонь, и, Мерлин помоги, стишата. Та-а-ак... Не дыши в ухо, Грег.
– И в чём идея? – хмуро спросил Теодор.
– Та же, что и в комнате с шахматами. Кто-то должен остаться – зелий на один глоток. Как говорит папа, любимая гриффиндорская забава: «Пожертвуй другом ради цели».
– Малфои – гриффиндорцы? – усмехнулся Нотт. – Вот уж не думал.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.