Он стремительно направился к нам и склонил голову перед принцем.
— Прошу простить мою задержку, Ваше Высочество. Я все объясню в более спокойном месте, — отчеканил он.
— И что у вас стряслось? — спросил Верион, когда мы расположились в его кабинете.
Лорд Уорт пожевал губу, видимо, собираясь с мыслями, и начал медленно говорить.
— Помните, мы с герцогом докладывали вам, что не досчитались одного эльфийского обоза? И вот буквально сегодня утром мы обнаружили его местонахождение. Эльфы занялись продажей своих товаров в удивительной близости от мест, где произрастает немлир.
— Лорд Уорт сделал паузу и глотнул воды из стакана. — Пока ваш двоюродный дядюшка, Ваше Высочество, из-за покушения на короля находился в столице под нашим присмотром, его сын — лорд Семар поддался влиянию эльфов и попытался в обход закона продать им немлир.
— Даркхов идиот! — выругался я. — Правильно говорят в народе: пьяный проспится, дурак — никогда. Ваше Высочество, мало мы с вами его в Академии учили.
— Осторожней в выражениях, Чедвик.
Все-таки ты говоришь об одном из наследников монархии, — Верион хоть и усмехнулся, но глаза его были предельно серьезны.
Я почтительно склонил голову, принимая предупреждение. Принц был прав, времена нашей молодости прошли. Нужно тщательно подбирать слова, говоря о четвертом наследнике престола. Не дай Богиня, до этого дойдет!
— Утром мы порталами отправились в имение вашего дяди и обнаружили контрабандный немлир, который не успели передать эльфам. К сожалению, Эльфы отказались идти на контакт с нами и заявили, что просто торговали на ярмарке с разрешения лорда Семара.
А про немлир ничего не знают, мало ли для чего его запасали? И тут же, якобы оскорбленные до глубин первородных душ, потребовали порталами сопроводить их до границы, — лорд Уорт сурово поджал губы. — Мы не смогли никак воспрепятствовать этому.
— Так, — принц нахмурился и задумчиво забарабанил пальцами по столу. — Ноту протеста Владыке мы направим. Эльфов потрясем. Жаль не поймали с поличным, но вашей вины тут нет.
Семара доставить во дворец, я лично побеседую. А что дядюшка?
— Говорит, был не в курсе. И я склонен ему верить.
— Но побеседовать с ним тоже придется, — резюмировал принц. — Как идет расследование покушения на отца?"
"— Не сдвинулось с мертвой точки. Все говорит о том, что это был несчастный случай. Хотя моя интуиция твердит, что без влияния эльфов и здесь не обошлось. Но доказать, увы…— лорд Уорт развел руками.