Она раздала приказания, а сама задрала юбку и буквально сорвала два кинжала, закрепленные на голени в потертых ножнах. Она вообще кто?!
— Госпожи! Не волнуйтесь. Здесь опасность нам не грозит. — Это она так нас успокаивает?
И камни с крыши — это не халатность, а покушение? На нас? Вообще-то, очень ловко придумано. С нами будущая королева. Вот так раз — и удар по Тюггви.
Надо отдать должное мальчишкам. Они оказались проворнее милиционеров и даже притащили с крыши кого-то. По их словам он не успел скрыться. Подозреваемого в покушении на нас тут же скрутили и отправили в тюрьму.
А Гулла, когда пришла в себя, сказала глядя на Кэриту:
— Я хочу забрать ее с собой во дворец.
Глава 81
Разбирательство покушения на нас зашло в тупик, когда отравили единственного участника. Прямо в тюрьме. Как это вышло? Никто не понимал.
И да, после разбирательств пришли к выводу, что это было именно покушение. Но на заказчика выйти не удалось.
К нам приставили еще охрану, и запретили гулять по улицам.
— Карета вам для чего? Ах, в одной не помещаетесь? Берите две! И пока мы не найдем истинных виновников — прогулки отменяются!
Жених был категоричен.
Впрочем, и возразить ему было особо нечего. Благо, что платья заказаны. Для примерок, если таковые потребуются, их будут привозить к нам. С ювелирами также. Одним словом, мы добровольно согласились на домашнее заточение.
Кэрита после шквала обрушившихся на нее вопросов призналась. Она родная сестра «хозяина ночного города», но она не разделяет его взгляды, и поэтому не участвует в темных делишках.
Но полностью разорвать родство не может. Они общаются и он как может, оберегает ее. Вот это новости! Но с другой стороны, она спасла нам жизни, чем заслужила доверие, да и приставил ее к нам сам Асбрант Коли. И вообще, нашему спокойствию и обучению мы обязаны только ей. А то, что брат такой — у каждого свои недостатки.
А за два дня до коронации меня похитили.
Поздно вечером охранник предупредил, что у ворот меня дожидается посыльный от жениха.
Письмо соглашается передать только из рук в руки. Так, дескать, распорядился барон Варди. Подозрения это у меня не вызвало. Я дома, под усиленной охраной. А то, что письмо не передают через слуг? Видимо чересчур важное послание. С этими мыслями я подходила к воротам."
"Незнакомец стоял в наглухо натянутом на лицо капюшоне. Понятное дело. На улице то зима. А стоило мне поздороваться и протянуть руку за письмом, как он размахнулся и ударил меня по лицу.