Стивенс кивнул и повернулся к двери. Но не успел он выйти, как в коридоре послышался топот. Из-за угла выбежал задыхающийся и взмыленный Майкл, один из помощников врача, помогавший извлечь тело из капсулы. Уперевшись ладонями в колени, он несколько раз глубоко вздохнул, не сводя глаз со своего начальника.
— Я просил все выяснить быстро, — сказал Уитмор, — но это не означало «бегом».
— Да, сэр. — Майкл немного отдышался. — Господа, у нас проблема.
Он посмотрел на работников службы безопасности и поморщился.
— Что за проблема? — уточнил Бревард.
— Это была женщина, — подтвердил Майкл, кивая. — Точно женщина. Но индикаторы на ее капсуле мигали, поэтому я провел быструю проверку. — Он смотрел в их лица широко распахнутыми глазами, и до Бреварда наконец дошло. Но его опять кое-кто опередил.
— Она мертва, — сказал Дарси.
Майкл энергично кивнул, все еще пребывая в полусогнутом положении.
— Анна, — пробормотал он. — Ее звали Анна.
Безымянный мужчина в операционной попытался высвободиться из ремней, напрягая жилистые старческие руки.
Уитмор стал его уговаривать, чтобы тот лежал спокойно. Капитан Бревард стоял по другую сторону, ощущая запах только что разбуженного человека, принятого за мертвеца. Безумные глаза лежавшего отыскали его среди собравшихся. Похоже, воскресший признал в Бреварде главного.
— Освободите меня, — попросил старик.
— Нет. Пока мы не узнаем, что произошло, — ответил Бревард. — И пока вам не станет лучше.
Кожаные ремни, охватывающие запястья старика, заскрипели.
— Мне станет лучше, когда я слезу с этого проклятого стола.
— В вас стреляли, — сказал Уитмор и положил руку на плечо пациента, чтобы его успокоить.
Старик опустил голову на подушку. Его взгляд блуждал между врачом и Бревардом.
— Знаю, — сказал он.
— Вы помните, кто это сделал? — спросил Бревард.
Старик кивнул.
— Его зовут Дональд, — сказал он и стиснул челюсти.
— Трой?"
"— Да, он. Это один и тот же тип. — Пальцы старика сжались в кулаки, потом расслабились. — Послушайте, я один из руководителей этого укрытия.
Я требую, чтобы меня освободили. Проверьте мои данные по базе...
— С этим мы разберемся... — начал Бревард.
Ремни заскрипели.
— Проверьте чертовы данные! — повторил старик.
— Их кто-то изменил, — сообщил Бревард. — Можете назвать свое имя?
Несколько секунд старик лежал спокойно, расслабившись. Глаза его были устремлены в потолок.
— Какое из них? — спросил он. — Меня зовут Пол. Но большинство называло меня по фамилии — Турман. Я был сенатором...