На ноги были подняты лучшие королевские маги, и их мнение было единогласным — магический след, оставшийся на месте преступления, принадлежал вам, ваше величество! А на бутылке было ваше клеймо, мадемуазель Леони! В таких склянках вы выдаете зелья тем страждущим, которые приходят к вам за помощью.
Лео вздрогнула. А мне стало холодно, и я поплотнее стянула края пелерины.
— Вот как? — тетя хмыкнула. — Тогда почему же вы, шевалье, сочли, что королева всё-таки невиновна? Или вы решили нам помогать, даже будучи уверенным, что Алессандра — преступница?"
"— Нет-нет, сударыня! Я просто посчитал, что два эти доказательства могут быть совсем не связаны между собой.
Да, в том, что его величество была ночью рядом с источником, не было сомнений. Но значило ли это, что она приходила туда с преступной целью? Конечно, нет! Королева имела право бывать у источника в любое время суток. Быть может, у вас заболела голова, и вы отправились в сад, чтобы набрать целебной воды. Да-да, в ту самую бутылку с клеймом вашей тети.
Вы услышали голоса стражников, испугались и предпочли вернуться во дворец. А бутылку выронили в саду, и кто-то решил воспользоваться ею, чтобы вас опорочить! Достаточно было налить в нее яд.
Я кивнула. Это звучало логично, за исключением одного факта, обсуждать который сейчас было неуместно.
— Не сочтите за хвастовство, но в свое время я был одним из лучших студентов на курсе магического сыска. Я изучил дело, что хранилось в канцелярии — доступ к нему имели всего несколько человек, в том числе и я.
Мало кто задумывается, но по самому зелью иногда можно установить того, кто его сварил. Или, напротив, убедиться в том, что оно — не творение рук какого-то конкретного человека. Простите, но я счел возможным наведаться в ваш дом, мадемуазель Леони, и взял несколько склянок с вашими отварами. Так вот — то зелье, что было найдено в королевском саду, сварили не вы!
— И что же, сударь, — заволновалась Лео, — сказали ли вы кому-нибудь об этом?
— Да, конечно! Я доложил об этом своему начальнику — графу д'Эрсану — главе тайной королевской канцелярии.
Но он решил, что я ошибся. А после того, как было объявлено о гибели королевы, дело против вас, ваше величество, было закрыто, и его сиятельство посоветовал мне обо всём забыть. Но я не смог забыть!
Он выкрикнул это громко и горячо, и это отняло у него последние силы. Он еще успел бросить на меня прощальный взгляд, а потом его глаза закрылись уже навсегда.