Но там, где они сидели вдвоём, всё ещё было более чем достаточно лунного света, и он мог видеть, как расширились её зрачки, когда она уставилась на нож, который он достал.
— Что... — сказала она. Её голос звучал сухо, и она сглотнула, прежде чем продолжить, — ...это... такое?
— Как ты думаешь, что это такое?
Он мог сказать по её глазам, о чём она думает, видел, как её губы формируют слова, но они не слетели с губ. Поэтому он произнёс их за неё.
— Это орудие убийства.
Она выглядела так, словно собиралась что-то сказать, но он быстро поднялся на ноги и оказался у неё за спиной.
Запрокинул её голову назад и прижал нож к её горлу.
— Это орудие убийства, которым были вскрыты яремные вены Сюсанны Андерсен и Хелены Рё. И который скроет твою вену. Если ты не сделаешь в точности, как я говорю.
Он откинул её голову назад так далеко, что смог заглянуть ей в глаза.
Сейчас они смотрели друг на друга перевернув головы, так, вероятно, они смотрели на миры друг друга. Да, возможно, это никогда бы не сработало.
Возможно, он уже ранее это знал. Возможно, именно поэтому, несмотря ни на что, он планировал запасное решение на случай, если она не примет кольцо. Он ожидал, что она посмотрит на него с недоверием. Но она этого не сделала. Она смотрела так, словно верила каждому его слову.
И это было хорошо.
— Ч-что я должна делать?
— Ты позвонишь своему полицейскому и сделаешь приглашение, от которого он не сможет отказаться.
ГЛАВА 50
Пятница
Пропущенные вызовы
Старший официант поднял трубку звонящего телефона.
— Ресторан «Фрогнерсетерен».
— Это Харри Холе. Я пытаюсь связаться с инспектором Катриной Братт, которая ужинает у вас сегодня вечером.
Старший официант был несколько озадачен. Не только потому, что на телефоне была включена громкая связь, но и потому, что имя этого человека показалось ему знакомым.
— Я смотрю на список гостей, мистер Холе. Но я не вижу брони на её имя.
— Вероятно, столик забронирован на джентльмена. Его зовут Арне, я не знаю его фамилии.
— Арне нет, но у меня здесь есть несколько фамилий без имён.
— Окей. Он блондин, возможно, носит плоскую кепку. Она темноволосая, с бергенским акцентом.
— Ага. Да, они ужинали снаружи, я обслуживал их столик.
— Ужинали?
— Ага, они покинули ресторан.
— Мм. Ты случайно не слышал чего-нибудь, что могло бы дать представление о том, куда они могут направляться?
Старший официант колебался.
— Я не уверен, что я…
— Это важно, это касается полицейского расследования убитых женщин.