Изобразила старую дуру. Вот пусть он там порыщет в огороде, поганец. Я уверена, что из-за Шныря и его сыночка мой Валрад пропал. Где он теперь лежит? Поди и могилки никакой нет…
Бабушка всхлипнула, и я крепко её обняла. Ну, надо же! Мы-то думали, что стражник сорвался в Малфест докладывать герцогу, а оказалось, он поехал в деревню.
Надо обязательно сообщить Ллойду об охраннике. Кстати, есть еще один важный вопрос.
– Ба, и все же, кто тебе о хранителях глупостей наговорил? Ты же сама видела, что Нэйт не такой. Он строгий, но справедливый и уважительный, хотя и хранитель.
Ллойд попросил его о нас позаботиться и помочь. Нэйт поэтому и пришел, несмотря на то, что у него дел невпроворот.
Похоже, здесь тоже меня ждет весьма интересная история: я чувствовала, что бабушка колеблется.
– Ты, верно, думаешь, почему я молчу? – наконец, решилась она. – Это потому, что дала слово уважаемому человеку. И никому не рассказывала, но ведь он не хотел, чтобы узнали деревенские. У нас то, что один знает, знают все…
– Кто он? – поторопила я.
– Господин Алан.
– Он рассказал тебе о Ллойде? Алан появлялся у нас в деревне?
– Я ж тебе говорила, что нанимала печника из Великушек. Сама потащилась в такую даль. Туда по каким-то делам приехал господин Алан. Вот я к нему и пошла, чтобы поговорить и попросить защиты.
– Попросить защиты? – переспросила я.
– Да. Мы хоть и живем далеко от столицы, но новости до нас, пусть и с опозданием, но доходят. Вот Найна-мельничиха как-то из города приехала и говорит, что плачут теперь все.
И простые люди, и лорды с ледями. – Бабушка выдержала паузу, а потом продолжила с интонациями заправского сказителя: – А все потому, что горцы отобрали по одному ребенку у дворян и увезли к себе, как заложников. И сказали, что если будет чуть не по их, то заплатят за это невинные детки. Младшую принцессу, дочку любимую у короля нашего забрали. Уж плакали женщины, умоляли, так нет же! Не отдали! Недаром говорят, что тасарцы – бесчувственные, а сердца у них, что камень в их горах! Забрали они родных кровинушек из каждой дворянской семьи.
Я даже рот приоткрыла от такой интерпретации. А ведь как повернули все! Страдальцы тоже мне. Отдали, кого не жалко.
– Тут-то я и смекнула, зачем моя внучка понадобилась отцу. Но ведь ты говорила, что отправляют тебя замуж, а не в заложники, и что теперь о нас будет заботиться герцог. Но как знать? Может, волновать меня не хотела, поэтому правды не сказала? – продолжала бабушка, не замечая моей реакции.