И перевела разговор на другую тему: — Алексей еще не вернулся. А завтра — Флоралии. Он бы ни за что не захотел пропустить начало праздников!
— Вернется, куда денется, — отмахнулся Черепанов.
— Анастасия ходила к гадателю.
— Что?! — изумился Геннадий. — Она же — христианка! Она же их…
— Я ее уговорила, — спокойно сказала Корнелия. — Ей приснился дурной сон.
— Вот как? — Черепанов гадателям не верил ни на грош. То есть обращался, когда требовалось по местным обычаям, не чаще.
А с чего бы им верить, если он отлично знал, сколько стоит положительный результат.
Немного денег, угроза «лишить покровительства» — и внутренности «говорят» исключительно то, что требуется, а облака и птицы бороздят небо в заказанных заранее сочетаниях.
— Гадатель сказал: с ее мужем случилась беда. Но боги к нему расположены, так что пока он жив. Я знаю, ты не веришь гадателям, но, может быть, ты все-таки отправишь людей на поиски Алексия? Анастасии будет легче.
— Само собой пошлю! — ответил Черепанов. — А теперь, моя нежная нимфа, пока у нас есть еще немного времени…
— Я уже отправил людей, — с легкой укоризной сообщил Агилмунд наместнику Сирии.
— Неужели ты думаешь, что я не обеспокоен судьбой моего брата? Особенно после того, как Скулди сказал, что у него дурное предчувствие?
— Ты правильно поступил, — кивнул Черепанов, ощущая легкие угрызения совести. Он-то спустил тему на тормозах. Получается, что ему на Леху наплевать?
— Ты не тревожься, Гееннах, — Агилмунд неверно истолковал огорченное выражение лица Черепанова.
— Он удачлив, наш Аласейа. Может быть, я бы тоже не стал никого посылать, но может статься, что мои люди — часть его удачи…
Глава шестая
Сирийская пустыня. В плену у персов
Применить ночью засапожный ножик не получилось. Приглядывали за Коршуновым качественно.
Утром пленников упаковали в мешки и навьючили на верблюдов.
Дышать в мешке было трудно, но можно. И еще было можно кое-что разглядеть. Достаточно, чтобы понять: персы покинули дорогу и направились прямо в пустыню. Это было огорчительно.
На дороге мог оказаться вооруженный отряд римлян. Или хотя бы патруль. В пустыне же не было ни черта. И бежать в пустыне намного труднее. Трава уже выгорела. Вокруг только камни и песок. Ни привычных ориентиров, ни колодцев с пресной водой. То есть колодцы имелись. На первом же привале персы раскопали один: сняли тяжелую каменную плиту, начерпали воды. Примерно три ведра."
"Людям хватило. Верблюды обойдутся. Фульминат и Красный выглядели скверно.