Добравшись до потолка, огонь на мгновение замер, а потом начал распространяться в горизонтальном направлении. Воздух устремился к нему, чтобы напитать его. Свечи стали оплывать. Через пять секунд вся стена пылала. Потом огонь переметнулся на соседние стены. Пламя было голубым и гладким, оно изгибалось и казалось жидким, словно состояло из чего-то влажного и мягкого. Оно сияло таинственным внутренним сиянием. Хлопья краски плыли в потоках горячего воздуха. Огонь быстро распространялся по часовой стрелке, окружая всех, кто находился в комнате.
– Наружу! – закричал Ричер.
Элис вскочила на ноги, но Бобби завороженно смотрел на огонь. Расти сидела совершенно неподвижно, продолжая нажимать на курок. Щелканье механизма заглушил рев огня.
– Выведите ее отсюда! – закричал Ричер.
– У нас нет воды! – закричал в ответ Бобби. – Насос колодца не будет работать без электричества.
– Выведи свою мать наружу! – завопил Ричер.
Бобби стоял совершенно неподвижно. Пламя уже лизало половицы. Краска пошла пузырями и стала отходить в разные стороны широкой дугой.
Огонь начал свое терпеливое наступление. Ричер отшвырнул стулья с дороги, перевернул стол и бросил его на пути огня. Пламя на мгновение погасло, а потом разгорелось с новой силой, обходя стол. Потолок уже горел. Тело Уокера было распростерто на полу возле окна. Между тем огонь добрался до дверного проема. Ричер шагнул вперед, схватил Расти за плечо и поднял на ноги. Резко развернув женщину, он принялся выталкивать ее из комнаты. Элис выскочила в коридор и распахнула входную дверь.
Ричер почувствовал, как внутрь засасывается влажный воздух – огонь нуждался в пище. Ветер тянул понизу, он быстро усиливался."
"Элис сбежала по ступенькам, и Ричер потащил Расти за ней. Наконец Расти оказалась снаружи, ее ноги ступили на мокрую землю, но она продолжала держать в руке разряженный пистолет и нажимать на курок. Рядом с джипом был припаркован «линкольн» Уокера, покрытый влажной грязью. Ричер побежал обратно в коридор, уже полный дыма. Но пока что дым скапливался у потолка, пытаясь пробраться выше.
Воздух стал невыносимо горячим, всюду горела краска. Бобби кашлял возле двери в гостиную. Из двери вырывалось пламя. Зеркало в красной раме треснуло от жара, Ричер повернулся и увидел два своих отражения. Он сделал глубокий вдох, рванулся вперед и схватил Бобби за пояс. Заломив ему руку за спину, словно при аресте, Ричер заставил его бежать в коридор, в темноту. Они спустились с крыльца, и Ричер толкнул Бобби к центру двора.